The Hebrew Gospel of Matthew with Nehemia Gordon (Open Door Series – Part 2)

Open Door Series Part 2 features Nehemia Gordon speaking on the Hebrew Gospel of Matthew. Nehemia Gordon, a Karaite Jew and academic scholar, relates how he joined together with Keith Johnson, an African American Methodist pastor to study an original Hebrew version of the Gospel of Matthew. Gordon explains the flaws inherit in the best translations and explores the rich meaning in the word puns only present in the Hebrew text. He focuses on passages from the Lord’s Prayer, which led him to the realization that the concept of God as Father is also prevalent in the Tanakh (Old Testament). Gordon concludes with a moving account of a personal revelation of God’s Fatherly love and his willingness to carry the sin debt for us.

Transcript

The Hebrew Gospel of Matthew with Nehemia Gordon (Open Door Series - Part 2)

You are listening to the Open Door Series with Nehemia Gordon. Thank you for supporting Nehemia Gordon's Makor Hebrew Foundation. Learn more at NehemiasWall.com.

Nehemia: I’m going to talk to you today about A Prayer to Our Father, the book that Keith and I wrote on the Hebrew origins of the Lord’s Prayer. And we actually did the main research for this book about four years ago. Keith flew over to Israel where I’ve lived since 1993, and we travelled around the Galilee, searching for the place where Yeshua, Jesus, taught this prayer, what’s commonly known in the Christian world as the Lord’s Prayer. And here’s actually a picture of us from four years ago, when we were doing this. You could see, I looked a little bit different back then. I used to be black.

[laughter]

What’s really funny about this is, I used the same joke over, I believe it was in Kansas, a couple of years ago, and one woman walks up to me afterwards, and she has this confused look on her face. Let’s bring the picture up again. She has a confused look on her face, and she says, “How did you get your skin to be so white?” [laughter] No, I was the fat, white guy with hair. Okay, yeah.

Anyway, but really, I think this picture speaks a thousand words. What on earth am I, a Karaite Jew, doing together with Keith Johnson, who is an African-American Methodist pastor? It’s almost like the introduction to a joke, what on earth are we doing together? And we’re studying the Hebrew origins of what his people call the Lord’s Prayer. I mean, what on earth is that about?

And first, I have to explain what a Karaite Jew is. I explained a little bit yesterday.

Keith and I were speaking over, I believe it was in Ohio, about a year or two ago, and when we arrived there, the pastor, she sits us down before the presentation and she said, “Look, I didn’t really know much about you guys. My mentor told me that I need to have you come and speak at the church. I don’t really know what this is about, but I’ve been reading the literature, and I have just one question. What is a karate Jew?” [laughter] Huah! Huah! No. No, no, it’s not about martial arts. It’s Karaite Jew, say “Karaite”.

Audience: Karaite.

Nehemia: Karaites are Jews who believe strictly in the Old Testament, and I explained a little bit yesterday that many Jews today believe in the teachings of the rabbis, that these teachings were handed down by God to Moses on Mount Sinai. And as a Karaite Jew, I believe strictly in the written scripture, in the… what Jews call the Tanakh, or the Hebrew Bible. Christians refer to it as the Old Testament. And when I was growing up, I actually studied the written Scripture, and I would see there, “And the Lord spoke to Moses saying; And thus says the Lord.” And I saw in the words of the rabbis, one rabbi says one thing and another rabbi disagrees and says something else. And then I am told, “Both of those opinions of the rabbis aren’t just opinions - those are the words of the living God.” And I said, “This doesn’t make any sense,” and I went to my rabbis, to my teachers, and I said, “Surely, this is the word of God. We should embrace this, and love this, and live by this. And this other thing, it’s really interesting. It has some interesting statements, but it’s the words of men. And when it contradicts the word of God, we should cast it aside.”

And I thought I would be praised for this - that my name would be shouted from the rooftops for bringing this great revelation to the world. Instead, I was rebuked by my rabbis. They said, “You mustn’t say that. That’s what those heretics, the Karaites say.” And I said, “Tell me about these Karaites. They sound like they know what they’re talking about.” And I found out that throughout Jewish history, there always have been Jews who only believed in the written Scripture.

Well, one of the things I realized, studying Scripture, was that the rabbis had this immense power, and the power was through translation. They could take a verse, and through translation make it say the exact opposite of what it actually said in the text. And I realized at a very young age, I needed to learn to read the word of God, for me, the Tanakh, the Old Testament, in the original language.

I grew up going to a Jewish school, several Jewish schools, and was able to read the Torah by the time I graduated high school. But I wanted a much deeper knowledge than that, and so I decided to move to Israel in 1993, and I eventually studied at the Hebrew University and got my bachelor’s degree in Biblical Studies there, and archaeology. I did a double major, and did my master’s in Biblical Studies. And throughout these studies, I studied all kinds of ancient Jewish texts, that from my perspective, would shed light on my Bible. I was studying the Dead Sea Scrolls, and the Apocrypha, and the Pseudepigrapha, and Josephus.

One of the texts I ended up studying was the New Testament. And I wasn’t reading it like many of you who are probably in the audience read it, as your Bible. I was reading it as an ancient Jewish document saying, “What light can this shed on ancient Judaism?” And particularly, I was looking at a problem I talked about yesterday in the Gospel of Matthew, and it was to me, absolutely fascinating. I was like a kid in the candy store. I’m reading this ancient text, and it’s blowing me away that no one else is really dealing with this Hebrew text.

And what I found is, most of the Jewish scholars, who are these great experts in Hebrew, have really very little interest in the New Testament. And on the other side, you have these Christian scholars who are these great experts in Greek, who really don’t master the Hebrew the way that they master the Greek language. And I realized, this text is falling through the cracks.

And one thing that really highlighted this for me is when I was looking at this one particular manuscript of Hebrew Matthew, one from St. Petersburg, Russia. And now, St. Petersburg, Russia, used to be called Leningrad. And in 1991, I believe it was, the Soviet Union fell, and after that, this library in St. Petersburg was opened up to the Jewish world. These Israeli scholars rushed over there and photographed everything in the library, because they didn’t know if a week later, or two weeks later, another coup would rise up and shut the gates again.

And so today, in Israel, in Jerusalem, they have a photographic collection of every single document there in St. Petersburg, which is the largest Jewish collection of Jewish manuscripts in the world, in St. Petersburg, Russia. I went to look at this one particular manuscript of Hebrew Matthew. Now, Hebrew Matthew wasn’t discovered by me, it was discovered by this professor at the University of Georgia, his name was George Howard. And George Howard was studying Hebrew Matthew, and he thought this was a translation from Latin or Greek, but he came to the conclusion at the end of his study that, wait a minute, this is not translated from Latin or Greek - this is an original Hebrew document.

Now, he based that study on nine manuscripts - not six, Keith, I’ve been trying to get him to remember that number for several years - nine, say, “nine”.

Audience: Nine.

Nehemia: George Howard had nine manuscripts, not six. And this manuscript that I was looking at from St. Petersburg was one that Howard didn’t have. Now, why didn’t he have it? Because he discovered this in 1987, back when I was in high school, and when I came along like 10 years later or so I had more than nine manuscripts available to me. And I looked at the one from St. Petersburg - I actually had to fill out a form and check it out from the librarian. It was kept in a special place. And when I came to return this microfilm of the manuscript, photographs of every page, the librarian said a very interesting thing to me. He said, “Was there anything interesting in that manuscript?” I thought that was a strange question. I’d looked at many manuscripts during my research, not just at Hebrew Matthew, in other fields. I said, “Why did you ask that?” You know, being a Jew, I have to answer a question with a question. “Why are you asking this question?” I said. He said, “Because you’re the first one to check out that manuscript from the library.” And I’m thinking, “This is amazing. This manuscript’s been available to the scholarly world for 10 years, and no one’s looked at it. It’s fallen through the cracks.”

And I realized, this is a field that needs to be researched. I mean, I talked yesterday about that one letter in Matthew chapter 23 in the Hebrew Matthew that completely changes the message. I mean, it’s one letter, a single stroke of a pen, the letter Vav, that changes the message, and here are over a dozen manuscripts that are not being studied.

And at that point, that was when I contacted Keith, and I said, “Keith…” I’d actually talked to him when I did the research on Matthew 23, I haven’t made that commonly known. But I had consulted him on that, and I decided, “There’s so much information here that needs to be researched, would you come and would you research this with me?” That was on this Hebrew Matthew.

One of the things on Hebrew Matthew that’s really exciting is why George Howard thought that it wasn’t a translation from Latin or Greek, because if you ask most New Testament scholars, 99 percent of New Testament scholars, “What is the original language of the New Testament?” They’ll tell you, “Greek.” And that’s what Howard thought, as well. He was a professor, a part of the whole system, and when he’s reading this Hebrew Matthew, there’s something in the text that convinces him that it’s actually something written in Hebrew.

First of all, let me tell you a little bit about the background of Hebrew Matthew. Here’s a quote from Jerome. Jerome was one of the most famous Church Fathers. He’s the one who translated the Bible from Hebrew into Latin. That became known as the Latin Vulgate. That was the Bible used by the Catholic Church, the Western Church, for over 1,000 years.

And he says as follows, and he’s writing in the year 392. He says, “Matthew composed a Gospel of Christ first published in Judea, in Hebrew.” He’s telling us matter of factly, it was written in Hebrew. And then he says, “The Hebrew itself has been preserved until the present day in the library at Caesarea.” Now, Caesarea is a city on the coast of Israel, and if he says that the Gospel of Matthew is in the library at Caesarea, he knows what he’s talking about.

He goes on and he says, “I have also had the opportunity of having the volume described to me by the Nazarenes of Beroea, who use it.” Now, who were these Nazarenes? Nazarenes were the original descendants of the Jewish followers of Yeshua. They weren’t called Christians. They weren’t called Christians until the Gentiles in Antioch were following him as Christ, in Greek, and they were called Christianos. But the original followers, who were Jews, were called “Notzrim” or Nazarenes.” And the Gospel that they would naturally use was this Gospel in Hebrew. It makes sense, they’re Hebrew speakers, and if you look at ancient education, you might have a Jew who spoke Hebrew, Greek, and Aramaic. That was very common, to speak all three languages.

Keith mentioned how if you speak three languages, you’re trilingual. When we traveled to South Africa, what we found out is that you’d think the more educated a person is, the more languages he speaks. It turns out, the less educated and the lower economic class someone is, the poorer they are, the more languages they speak. Now, why is that? Because when they come and they have to work for the rich people, they can’t speak their own language, they have to speak the rich person’s language. So, we met people in some of these townships in South Africa who spoke four, five, or six languages. And then, we’d go to the people in these beautiful palaces, and they would speak the one language, the one language that they grew up speaking.

And that’s what things were like, 2,000 years ago in Judea. You had people who spoke all three languages - Hebrew, Aramaic, and Greek - but they didn’t read all three languages. The average Jew only read one language, and that was Hebrew, because that was the language of discourse. That was the language of the synagogue. They had to learn that to be able to pray in the synagogue, to participate, to read from the Scriptures in the synagogues.

So, these Nazarenes who were reading this Gospel of Matthew, it had to be in Hebrew as the original language. When it was taken to the Gentiles, then they may have translated it into other languages.

This Hebrew Matthew disappears for about 1,000 years after the time of Jerome, and it reappears in Spain in the writings of a rabbi named Shem Tov Ibn Shaprut. And in the year 1380, he publishes this Hebrew version of the Gospel of Matthew. Now, where did he get it from? Howard, the professor who discovered it in 1987, assumed that Shem Tov translated it from Latin or Greek. The internal evidence shows that it was actually an original Hebrew document.

And this is actually a page from the Gospel of Matthew from the British Library manuscript of the Gospel of Matthew in Hebrew. And on this page, you can see how Howard knew that the Gospel of Matthew was not only written in Hebrew, but that this was a Hebrew original document. And here, if you read it in Hebrew, I’ll read to you what it says. This is actually from chapter 1 of the Gospel of Matthew, verses 18 to 25, the scene in the Gospel, the birth scene. Particularly, the verse we’re going to look at is where the angel appears to Joseph and tells him what name to call the unborn child.

And here in the Hebrew, the angel says, “Veteled ben vetikra shemo Yeshua, ki Hu yoshia et ami mi’avonotam.” Now, do you all see how that proves that this is an original Hebrew Matthew? [laughter] Hey, and sometimes I’ll get people in the audience who’ll say, “Yes,” and that’s proof that they’re no longer paying attention, they’re now asleep.

All right, let me read you first the English translation of the Greek, and then we’ll look at the Hebrew. The English translation of the Greek in Matthew chapter 1 verse 21, the angel says to Joseph, “And she will bring forth a Son, and you shall call his name Jesus,” in Greek, “Yesus,” “for He will save His people from their sins.” Now, this is what we call a Hebrew word pun. This is one of the core characteristics of ancient Hebrew writing, connections between words, and especially, names and the reason for the names. And the fact that it says “for”, “for He will save His people from their sins,” “for” is a word of causation. It tells you, why will he be called “Yesus,” “Jesus?” “For,” because, “He will save His people from their sins.”

Now, when you read this in Greek, English, Aramaic, and in Latin and every ancient language - except Hebrew - you’re left wondering, what on earth does the name “Jesus,” “Yesus,” have to do with the statement, “He will save His people from their sins?” It’s a non-sequitur.

Now, let me give you an example of a Hebrew word pun, so you understand what I’m talking about. We’re told the first woman is called “Chavah”, say “Chavah...”

Audience: Chavah.

Nehemia: …and “Eve” in English. Why is she called that? Because she’s the mother of all that live. Say “live”.

Audience: Live.

Nehemia: Now, the Hebrew word for “live” is “chaya.” Say “chaya.

Audience: Chaya.

Nehemia: So, she’s called “Chavah” from the word “chai,” life, “chayah,” living. Now, how do we know the Bible wasn’t written in English, the original Bible? Because if it was written in English, what would she have been called, the first woman? Not Eve, because Eve has nothing to do with the word “live”. She probably would have been called something like “Livvy,” and that sounds ridiculous, but that’s how the Hebrew word puns work. You take a name and you find a word similar to that name, and you connect them. Well, “Yesus”, “Jesus”, has nothing to do with the statement, “He will save His people from their sins.” When you look at it in Hebrew, it makes perfect sense.

In Hebrew, the angel says, “And she will give birth to a son, and you shall call His name Yeshua.” Say “Yeshua”.

Audience: Yeshua.

Nehemia: “For He will save my people from their iniquities.” Now, Hebrew’s a very concise language, and the three English words, “He will save,” say “He will save...”

Audience: He will save.

Nehemia: …translates to one Hebrew word, “yoshia”. Say “yoshia”.

Audience: Yoshia.

Nehemia: So, if you read it in Hebrew, it’s obvious why he’s called Yeshua. It jumps off the page, and it makes perfect sense. And you really can come to no other conclusion than that this was written in Hebrew. I mean, it’s ridiculous. If the angel were speaking Aramaic, then this just didn’t make any sense, because the words don’t connect. It doesn’t make sense in Latin, it doesn’t make sense in Greek, or any of the other languages of the ancient world. It only makes sense in Hebrew.

Now, I’m a very skeptical person, and as I was studying this, I wasn’t studying this as what you would call a “believer”. I’m a believer of my faith, I’m a Jew, but I’m not what Christians or Messianics would call a believer, meaning in Christianity and what the Messianics believe. And so I’m studying this as a skeptic. And we called the book, A Prayer to Our Father, really it began as a prayer to Keith’s Father. That’s how I looked at it. I’ll explain more about that. It was his prayer, it wasn’t my prayer to begin with. And it was like with Michael, “This is research, very interesting. It’s intellectual exercise.” It wasn’t anything that really changed me, at first.

And as I was studying this, as a skeptic, I’m saying, “How do we know that this Hebrew document wasn’t written in Hebrew?” No question it was written in Hebrew. I mean, you’ve got to have faith in little green men to believe this wasn’t written in Hebrew. Thank you, Donovan. It clearly was written in Hebrew.

This would be the greatest conspiracy of all time, or the greatest coincidence of all time if this wasn’t written in Hebrew. Can we just show that for a second there? I mean, look at that. How can that not… For he will call his name Yeshua,” again say “Yeshua”.

Audience: Yeshua.

Nehemia: “For He will save His people from their iniquities.” So, why was he called “Yeshua?” Because…

Audience: He will save His people.

Nehemia: You work with Keith, you won’t work with me? Because yoshia, why will he be called “Yeshua?” Because…

Audience: He will save.

Nehemia: That’s what the angel’s saying. It had to be written in Hebrew. But again, as a skeptic, my question was - maybe it was written in Hebrew, translated into Greek, and then maybe translated back into Hebrew? How do I know that didn’t happen? Because after all, Shem Tov Ibn Shaprut lived in 1380, over 1,000 years after the last reference to the Gospel of Matthew in Hebrew by Jerome, in 392, 1,300 years after the book was written. So, how do I know that this is a Hebrew original document?

And you can really see it very clearly from other examples. One example could be a coincidence. Here’s another example, Hebrew Matthew chapter 18 verses 23 to 35. We have the parable of the debt. It’s a parable that talks about a man who owes a debt to a king, and he can’t afford to pay the debt, so he goes and he puts the squeeze on his servant, who owes him money. In the meantime, the king forgives the man, but the man doesn’t forgive his servant. And the moral of the parable is, if you want your heavenly King to forgive you, you have to forgive those on earth who have wronged you. It’s a very powerful message of forgiveness.

Now, the central theme of the parable is the concept of paying. The Hebrew word for pay is “shalem”. Say “shalem”.

Audience: Shalem.

Nehemia: Five times it says, “Pay, pay, pay, pay, pay.” It proves Yeshua was Jewish. Five times it says this. [laughter] I’m Jewish, I’m allowed to make that joke. Five times it says, “to pay”. Shalem is the word. Say “shalem” five times. No, don’t do that. Shalem, shalem, shalem, shalem, shalem. Five times the central theme of the parable.

Now, what Hebrew word puns often do is, they use the same word with different meanings. And here, he does that in verse 35 in the moral of the parable. And I’m going to ask somebody… who here has a King James version of the Bible, who has a strong voice? Who has a King James Bible? New King James is fine. Okay, I’m going to ask you, turn to Matthew 18:35. I’m going to ask you to stand up in a minute, and read it. If we can get her on camera and on mic, that would be great.

So what he says in the Hebrew is, “So shall my Father in Heaven do if shall not forgive each man his brother with a complete heart.” And the Hebrew word for complete is “shalem”. Say “shalem”.

Audience: Shalem.

Nehemia: Now, shalem was the central theme of the parable. Five times, it said “shalem”, “to pay”. And then, the central theme of the parable, shalem, is reused in the moral of the parable where it says, “So shall my Father in Heaven do if shall not forgive each man his brother with a complete heart.”

Now, as a skeptic, I asked the question, how do I know it wasn’t written in Hebrew, translated into Greek, and then translated back into Hebrew? And what I’m going to look for in the New King James, which is a translation from the Greek is the word “shalem”, or in this case the English translation of the word “complete”. So, please read it, ma’am, and read it slowly. And listen as she’s reading, for the word “complete”, or something similar to complete. Yes, verse 35.

Woman: Matthew 18:35. “So likewise shall my heavenly Father do also unto you if you, from your hearts, forgive not everyone his brother their trespass.”

Nehemia: Did you all hear that? What was the word included “to complete?” It wasn’t there. It says, “from your hearts”. It doesn’t say anything about a “complete heart”, or a “half heart”, or a “three-quarters of a heart”. It just says, “from your hearts”. And that’s a Hebraic expression, “a complete heart”.

Now, that key word, the key word that ties everything - you can sit down, thank you - the key word that ties everything in together is missing in the Greek. 5,000 Greek manuscripts, and none of them have this, and this can’t be a coincidence. This is the central theme of the parable, and what this proves is, we’re not dealing here with a translation from Greek. We’re dealing here with an original Hebrew document that has these connections in Hebrew that are lost in other languages.

Now, what I’m not saying is that every single letter and every single word in this Hebrew version of Matthew is what Matthew wrote in the first century. And that might sound like a little subtle technical difficulty, like what are you talking about? If this is the Hebrew original, then doesn’t that mean every letter is the original of what Matthew wrote in Hebrew? But think about it - Matthew wrote it 1,400 or 1,300 years before Matthew - Shem Tov copied it. That was copied, and copied, and copied many generations, and things may have changed over the generations, just like they did in the Greek. There are over 5,000 manuscripts of the Greek and no two are identical. The Greek is still the primary text, though. Anybody who comes to you and says, “Throw away your Greek text, you don’t need the Greek,” that’s not part of serious scholarship. The Greek is the primary text of the New Testament.

What the Hebrew does is it serves as another witness to that original message that Yeshua taught, and sometimes, things that are lost in the Greek are still preserved in this Hebrew, because although it was transmitted over a long period of time, it’s in the original language and wasn’t translated.

So, you know, I think the more witnesses you have, the better, especially if you’re dealing here with a witness that didn’t need to be translated. If we have 10 witnesses to a car accident and 9 of them speak Spanish and I have to hear what they say through a translator, and the 10th one is speaking to me in English, and that’s the language I speak, or in Hebrew, I think I’m probably better off taking all the evidence I can, and putting the picture together and saying, “What did this man say, 2,000 years ago?”

This is my book The Hebrew Yeshua vs. the Greek Jesus, I go into more detail there about his whole issue of the Hebrew Gospel of Matthew, and I bring there an example, this is also in the video, Raiders of the Lost Book. I bring there an example where I think you’d have to have profound faith in coincidences to believe that this Hebrew version doesn’t have something to contribute to the study of what Yeshua taught.

Today, I want to talk to you a little bit about the prayer itself, about what Christians commonly refer to as the Lord’s Prayer. And this is a prayer that appears in Matthew chapter 6 verses 9 to 13, and what Keith and I decided to do was to look at this prayer in Hebrew and compare it systematically to the Greek. We didn’t throw away the Greek text, we used that as a basis of reference, and in most of the Prayer, we found the Greek and Hebrew were identical. What we did find sometimes is the Greek was ambiguous - it could be interpreted in two different ways, whereas the Hebrew was unambiguous. It cleared up all doubts and all questions. And hopefully, if we have time, we’ll look at an example of that.

So, the Lord’s Prayer opens with the words - this, by the way, is a page from that manuscript in St. Petersburg, the one that I first went to look at, or to check out, anyway, after 10 years. Here, in the St. Petersburg manuscript, we see the opening words of the Lord’s Prayer, “Avinu shebashamayim.” Repeat after me, “Avinu…”

Audience: Avinu.

Nehemia: Shebashamayim.

Audience: Shebashamayim.

Nehemia: Now, I’m going to have you sing it. No, just kidding. [laughter] All right. Now, these words translate as, “Our Father in Heaven,” or, “Our Father who art in Heaven,” if you want to get all poetical in English. And here, really the Hebrew and Greek are identical. There’s no fundamental difference. And you might think, “Well, there’s nothing to really say about this.” But for me, this was, I think, one of the most profound passages that changed me, because as I said, I started out looking at this as Keith’s prayer to his Father. But for me to pray to God as Father was an alien concept. I thought, “You know, okay. I’ve seen that Yeshua, Jesus…” or Yeshua as he was known, 2,000 years ago, “was teaching this message which seems to be a Jewish message.” And all of a sudden, I get to this prayer, and he’s teaching them to pray as Christians pray.

And the reason I thought that is that obviously Christians have the concept of Father and Son, when they think of God, and for me as Jew, that’s a concept that’s completely incomprehensible. I mean, I don’t even understand what that means, as a Jew. And so to think of God as Father was alien to me. And I wasn’t the only one who said that. As Keith and I were doing this research, we looked at all kinds of scholarly writings, and commentaries, and studies, and articles in these prestigious journals, and we had these great scholars, experts in Greek and all the ancient languages saying, “Hey, wait a minute. When Jesus taught the Jewish multitudes to pray to God as Father, it shook the very foundations of the Jewish world. It was a scandal. People were upset.”

What we decided to do is not just take my gut feeling and what these scholars were saying, but to actually look in the sources, because my approach has always been, “Let’s see what the ancient sources say.” I was approaching this as a textual scholar, and I said to Keith, “Look, you approach this as a believer in Christianity, I’m approaching this as a textual scholar, let’s meet in the middle and see what we can find.” And I think what we found, coming from those two different perspectives, has been amazing.

And here, I think, is a great example of it. So, God as Father, we wanted to know, what did the ancient Jews who heard Jesus, Yeshua, preach this message, what did they understand when he said that? Was that a scandal, did that upset people? And how do we answer that question? Well, you have to look at the ancient literature that they read and that they wrote.

So, we looked at the Dead Sea Scrolls, and we looked at the Apocrypha, and the Pseudepigrapha, and all the ancient Jewish literature from that period, and one of the main things we looked at, though, was the Tanakh, the Old Testament. And why did we look at that? Because many of these Jews who were coming to hear Yeshua preach, they were what we call in Hebrew, “am ha’aretz”. Say “am…

Audience: Am

Nehemia: Ha’aretz.

Audience: Ha’aretz.

Nehemia: Now, in your English Bibles, that’s translated as “multitudes”. It literally means, “people of the land”. These were simple people, shepherds, and farmers, and fishermen. Think about Peter, who was a fisherman before he came and joined Yeshua. These were simple people. They didn’t have sophisticated, complicated ways of arguing themselves out of what Scripture actually said. They read what Scripture said, and they said, “Let’s do it. It’s very clear what it means. Let’s just live by it.”

And one of the things we’re told by the ancient rabbis is they actually have a technical discussion about the technical definition of what in Hebrew is usually understood to mean “ignoramus”. Say “ignoramus”.

Audience: Ignoramus.

Nehemia: And in Hebrew, the phrase for ignoramus is “am ha’aretz”. Say “am ha’aretz”.

Audience: Am ha’aretz.

Nehemia: What I explained literally, it means, “people of the land”, when it talks about the multitudes. The rabbis heard the word “multitude” and they said, “Oh, ignoramus.” And the rabbinical definition of a Jewish ignoramus is someone who has read Scripture and read it a second time but has not served under the rabbis as a student, as a disciple. These were people who came every week to the synagogue, heard the Scriptures read, and that was their main frame of reference for everything.

Now, let’s jump forward 2,000 years in the United States of America, the 21st century. What is our main cultural frame of reference for most Americans? TV. And after TV, what is it? Hollywood movies. And now it’s becoming increasingly the Internet. If you want to understand what an ancient Jew, an Israelite understood, you’ve got to look in the Tanakh. That’s their main cultural frame of reference. And especially, those Jewish am ha’aretz, those multitudes, the masses who came to hear Yeshua preach, that was their frame of reference.

So, we decided to look in the Old Testament, in the Tanakh, to see what it says there about God being a Father. And it didn’t take all but 30 seconds to find out I was wrong, and that those great scholars were wrong, who said it shook the very foundations of the Jewish world. And I was thrilled to find out I was wrong, because it meant I had found truth.

And let’s look at this one verse that blew me out of the water completely, when I saw it. And I’d read this before, and I was like, “Why didn’t this hit me before? It was right in front of me.” Here, Isaiah is speaking to the people and he’s functioning in his role as the biblical prophet. What’s the primary role of an Old Testament biblical prophet?

We think today of the prophet of somebody who tells the future, but if you look in the Tanakh, the primary function of the biblical prophets is to call on the people to repent, return to the word of God, repent. And then the second role is to tell the future. What are they telling the future about? “Here’s what happens when you don’t repent. There are going to be consequences. And then, once you do finally repent, when God slaps you so hard you say, ‘Okay, Father. Take me back, I repent,’” then they give the prophesy, the future of what they call in Hebrew, “nechama,” a word that’s actually the derivation of my name, which means the “reconciliation”, the “consolation”, the “comfort”. If you look at Isaiah, for example, 40 and on, that’s the nechama, the consolation, the comfort.

And those are the main two roles of the biblical prophet that we’re familiar with, but the primary, the most important role of the biblical prophet, is what I’m calling here the third one, but it actually appears first in the Old Testament, in the Book of Genesis chapter 14. What is that, the role of the prophet? It’s to pray, as an intercessor. The first time it appears is Genesis 14, when God says to Avimelech, who’s the Philistine king who has been stricken with this plague, He says, “Go to Abraham and ask him to pray for you, for he is a prophet.” And God listens to the prayers and the intercession of the prophet.

There’s actually a passage in Jeremiah where God says to Jeremiah, “Don’t pray for this people, because if you pray for them, I’ll have to listen to you, and they don’t deserve it.” So God commanded him not to pray for the people to intercede in that particular case. Here, in this verse in Isaiah 63 verses 15 to 16, Isaiah’s functioning in his role as the biblical prophet.

And he says there, praying to God, “Look down from heaven, for You are our Father.” He calls God “our Father”. Say “our Father”.

Audience: Our Father.

Nehemia: In Hebrew, Avinu. Say “Avinu”.

Audience: Avinu.

Nehemia: He says, “For You are our Father, though Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us.” Who are Abraham and Israel? They are the literal forefathers of the people of Israel. Israel is Jacob after he wrestled with the angel. “The literal forefathers,” he’s saying, “can’t help us. They’re dead right now. The only one who can help us, the only one who can redeem, You, O Lord, are our Father, our redeemer. You’re the only one who can save us in this situation. We need You.” Isaiah was interceding here, asking for God’s redemption. “Abraham and Israel couldn’t do anything for us right now.”

Now here, he’s turning to God as our Father and he’s saying, “Look down from heaven,” just like what Yeshua taught, 2,000 years ago, when he preached to the Jewish multitudes. Now, this is a very solid biblical message. Yes.

Now, when I was looking at this, I’m like, “I’ve read this verse, I don’t know how many times.” Isaiah is one of my favorite books. But did it ever happen that you read a passage, and you read it over, and over, and over, and somehow, it doesn’t hit you what it means? It’s like it’s right in front of you, and how do you not see it?

And when we started to look for this, we realized, “This is everywhere.” It started popping up everywhere, all over the Bible. And one of my favorite passages was Jeremiah 3:19, because there, God is speaking to Israel, and He says to Israel, He says, “I said you shall call Me ‘My Father,’ and not turn away from Me.” Following God, living according to God’s word, is part and parcel intertwined with the idea of calling Him “Father”. And I said to myself, “How did I not see this?” He literally says, “call Me ‘My Father.’” In the second place, He also says that.

Now, when I was studying this with Keith, he asked a great question. Keith asks good questions. And as a Jew, I often answer those questions with other questions. But in this particular case, he asked a question. He said, “Nehemia, okay, God’s speaking to you as Israel.” And one of the things I love about Keith is a lot of Christians who are exploring and rediscovering the Hebrew roots of Christianity, what they’ll do is, they’ll shake the family tree until a Jew falls out. [laughter]

Have you met people like that? “Yes, 30 generations ago, my father was a Jew somewhere.” Now, what Keith has done is, he shook the family tree and nothing fell out, and to the best of his knowledge, he’s not Jewish. Maybe he is, I don’t know. He says to me, “Okay, as a Gentile, how can I approach God from an Old Testament perspective? Can I call him ‘Father’? And if not, then maybe that’s something new that Yeshua was teaching that did shake the foundations of the Jewish world.” When they heard Yeshua stand up there and say, “Everyone, pray to God as our Father,” maybe they said, “Oh, no. That’s only for the Jews.” Is that possible? I suppose it is.

Well, we didn’t want opinion, I don’t like opinions. I want to see Scriptural fact. That’s been my approach with everything. We said, “Let’s leave our opinions out of it, and look in the Tanakh, in the Old Testament, and see what it says about that.” And we came across this verse and others like it, Malachi chapter 2 verse 10. It says, “Have we not all one Father?” Say “Father”.

Audience: Father.

Nehemia: “Did not one God create us?” Here, he’s telling us that all mankind, all of His creations, every human being, that He is the Father of us all. We are all His children. Now, this is not an opinion, it’s a Scriptural fact. So when Yeshua taught the Jews to pray as Father, this wasn’t a scandal that shook the foundations of the Jewish world. They heard this and they said, “He is our Father. We know this. This is a message we hear every week in the synagogue. We need to return to this message and repent.” One of the places we found God honored as Father was in Jewish names. For example, the name Aviezer, means “my Father helps”. Many ancient Hebrew names are short sentences. My name, Nehemia, means “Ya comforts”. Ya is the poetic name of our Father. “Aviezer”, “my Father helps”, “Avinadav”, “my Father gives freely”, “Avihud”, “my Father is glory”, “Avituv”, “my Father is good”, “Avishalom”, “my Father is peace”, “Avigail”, “my Father is joy”, We could go on, and on, and on. “Avishua”, “my Father saves”.

The Jews who came to hear Yeshua preach in the very names that they bore, they testified to God as our Father. And so when Yeshua taught that message, no one was shocked. No one tore their clothes and said “blasphemy!” They said, “God is our Father. We must return to Him.”

Now, when I realized this, it blew me away. I’m like, “This is amazing.” This is a prayer… think about this. This is what’s commonly in Christianity called The Lord’s Prayer, what’s called in Hebrew, the Avinu prayer. Say “Avinu”.

Audience: Avinu.

Nehemia: Avinu is the Hebrew word that means “our Father”. In Hebrew, you name things after the opening words. The Avinu prayer, the “our Father prayer”, is a prayer that any Christian, obviously, can pray. But if you think about it, any Jew can pray this prayer. When Yeshua taught that, nobody said, “Oh, no. We can’t pray this. This is a Christian prayer.” It made perfect sense to them.

I fully realized this almost two years ago, when I was doing a little teaching over in Seattle. My sister was in the audience, and like me, she was raised as an Orthodox Jew. But unlike me, she hasn’t studied Christianity, couldn’t tell you what the names of the four Gospels are, or the 12 Disciples. She’s a very educated woman, a professor at the University of Washington, but doesn’t know anything about Christianity. And I thought it would be interesting to put her on the spot and say, “Sharona, can you recite for us the Lord’s Prayer?” And I asked her to stand up in the middle of the presentation, and she’s able to do it. She says, “Our Father in Heaven, hallowed be Thy Name, Thy kingdom come, Thy will be done.” And I thought, “Wow, I’ve proven my point, I can now go on.” And then, she did something she did throughout my whole childhood, she interrupted me. And she said, “Nehemia, I know another prayer.” And I thought, “Okay, I called on you. I asked you to stand up. What’s this other prayer?” And she begins to recite, “Hail Mary, full of grace, blessed art Thou amongst women, blessed is the fruit of Thy womb.” [laughter] And she said she knew this from this scene in the movie, The Godfather, where Frankie is on the boat on Lake Tahoe, and he’s saying these Hail Marys. She’s a big fan of The Godfather series, from number two, I believe. And that’s where she knew that prayer from.

But it made me realize, there are two prayers that the average American with their cultural frame of reference - movies - they know these two prayers. But think how different those two prayers are. The one prayer any Jew could pray. The other, and I’m not putting down Catholics. Many Catholics may find this profound in their faith, that’s between them and God. As a textual scholar, I don’t feel that’s my faith. Maybe Keith will come up and do that, I don’t know. [laughing] I threw him under the bus. But as a Jew, I want to present people with the facts, and they need to work it out for themselves, in fear and trembling, with prayer and study.

But I, as a Jew, could never have anything to do with the Hail Mary prayer, it’s praying to Mary. And I don’t know about you guys, I couldn’t have anything to do with that. But a prayer to our Father, if you think about it, is a perfectly good Jewish prayer. And I’m going to say something controversial. Not only could a Jew pray this prayer, I believe a Muslim could pray this prayer, and a Buddhist, and a Hindu could pray this prayer. And any human being in our humanity could turn to God as our Father in Heaven and pray to Him, and praise His name, and bless His kingdom. I mean, what a powerful message this is. And at the end of this I realized, this isn’t just Keith’s prayer, just a prayer to his Father. This is a prayer to my God as Father, to our Father. And that’s why we decided to call the book, A Prayer to Our Father. It was really the culmination of the process. In the beginning, it wasn’t called… Can I tell them what the book was originally called?

Audience: Yeah.

Nehemia: Okay, I won’t tell them. [laughter] So generally, when I say, “Can I tell them?” I do it anyway, as Keith knows very well. But originally, it was called… I don’t remember the exact name, but something like, Yeshua’s Prayer, or something like that, or The Hebrew Prayer of Jesus, something like that, because it wasn’t my prayer. That was Jesus’ prayer, nothing to do with me. And I realized, this is a Jewish prayer. This is a prayer that has swept the world, that people know more of this prayer than probably any prayer in the world, if you think about it. If you ask people, it’s been translated into every language, it’s universally known.

I want to look quickly at another part of the prayer. This is the part of the prayer where in the English it says, “Forgive us our debts as we forgive our debtors.” And that’s how it reads in Matthew. But in Luke, this is a famous contradiction between Matthew and Luke in the Greek. Instead of “debts” it says, “sins, forgive us our sins.” And which one is it? Maybe you’d say, “Well, it’s not important. It’s the same sort of thing.” But I don’t know, if you guys believe that Yeshua is the Messiah, then I would think every word he said is important, and it should make a difference. You know, what did he say, “Forgive us our debts” or “Forgive us our sins?” And some people, somewhere next Sunday is going to be sitting in a pew, maybe even tomorrow, and he’s going to be looking at this and saying, “Wait a minute. These guys can’t even get their story straight.”

Now, it turns out that both debts and sins are two different translations of the same Hebrew word, and that Hebrew word is the Hebrew word, “mekhol”. Say “mekhol”.

Audience: Mekhol.

Nehemia: Mekhol is a word that literally means, “to cancel a debt”. And the image of mekhol is when you take out a loan from a bank or from a moneylender, you write out a certificate of debt that proves that you owe the money. And when the debt is completely paid off, you take water and you pour it on the debt and you erase it. Now, why water? Because they didn’t have those erasers for the #2 pencil. The way to erase in ancient times is, you would blot something out. You’d take water that dissolves the ink. And so they would erase the debt, that’s what mekhol means. It comes from the Hebrew word, “makha”. “to erase”. That’s canceling a debt by erasing the certificate of debt.

Now, by extension in Hebrew, the same word that means “to cancel a debt”, this technical monetary term, also means “to forgive”. The problem is that in Greek, the two words have nothing to do with each other. The concept of canceling a debt and forgiving are two completely different concepts.

Now, imagine if you’re a Greek speaker in Athens, or Ephesus, and this Jewish Apostle comes to you from across the sea, from the backwater of the Roman Empire, from Judea. Really, it was a backwater back then. It’s like coming from some little town in the middle of Texas somewhere, you know, Tyler, or someplace like that, right? Is that even on the map? I don’t know, is anybody here from Tyler? Is that not in the middle of nowhere, am I wrong about that? That’s what it’s like for someone to come to you from Judea, and they’d say, “Our Messiah has appeared to us, and He taught us how to pray. And in this prayer, He taught us to pray to our Father in Heaven and ask Him to forgive us our debts.”

Now, you as a Greek speaker hear this, and you’re not Jewish, you’re a Greek pagan. You hear this message, and you’re completely confused. “Forgive us our debts?” You say, “Why does He teach us to forgive us our debts? Why are these Jews always talking about money?” Again, I’m allowed to make that joke, and you have permission to laugh. Okay, you too.

But really, it would confuse you. It wouldn’t make any sense. It would be like today if you said, “O Lord, forgive me my mortgage,” which I know many people in this economy want to pray, but if you think about it, it doesn’t really make sense. I don’t owe God a mortgage. I haven’t taken out a mortgage on my soul. Why would I ask in Greek, “God, forgive me my debts?” I don’t owe Him money. I’ve done other sins, violated His covenant in other ways.

And that was the problem that Matthew and Luke faced. When Matthew decided to translate it into the Greek literally, or whoever translated it from the Hebrew, he translated “mekhol” as “forgive us our debts”. And in a way, he honored the Hebrew, but did a disservice to the Greek speaker.

Luke, on the other hand, said, “I can’t translate this as ‘forgive us our debts’, no one will know what I was talking about. It literally would be like saying, ‘forgive us our mortgage’.” And so he translated it based on the Greek idiom, “Forgive us our sins.” And so it’s not that Matthew and Luke contradict each other. It’s that in the Greek, they’re two different translation solutions to the same Hebrew problem. And that’s one of the problems in any translation, even translating modern documents. There’s an old saying, “The translator is a traitor.” And what that means is, you could either translate literally and take the flavor of the original but do a disservice to the target language, or translate based on the target language, but then lose some of the beauty of the original.

And that’s the problem you have when you read any translation. A lot of people ask me, “What translation do you read?” And I say, “In the Tanakh I read it in the original Hebrew.” And the reason I do that is, every translation is someone’s interpretation. No translation is perfect.

All right, okay. I’m going to jump through, we’re running out of time, yes. Okay, let’s go through this. Here, I’ve got to talk about this, really quickly. All right.

One of the things I’ve seen, traveling around and speaking in churches, and Messianic congregations, and Keith and I have even spoken in Jewish synagogues. I don’t mean Messianic synagogues, I mean, no offense - real Jewish synagogues. And we’ve been traveling all over, and we actually were at something called the Jewish Book Council. It’s like speed-dating for Jewish authors, or authors on Jewish subjects. We had two minutes to present our topic, and I said, “Two minutes. That means, I only have 60 seconds, and it takes me usually, 45 minutes to tell my name. What are we talking about?” And it was a challenge. Well, we eventually got invited to speak at these Jewish community centers and synagogues all over the United States. And one of the things I’ve seen, particularly in the churches and the Messianic congregations though, is what I call “the spirit of Marcionism”. Does anybody know who Marcion was? He was what’s known today as an early Christian heretic. The Catholic Church called him a heretic. That, in itself, doesn’t impress me. [laughter]

But the thing that he taught was that the God of the Old Testament was distinct from the God of the New Testament. He said, “The God of the Old Testament was a God of vengeance, whereas the God of the New Testament is a God of forgiveness.” He said, “The God of the Old Testament was a God of hate, and the God of the New Testament was the God of love.” And in his Bible, there was no Old Testament. There was only a New Testament, and he only had 10 books in his New Testament. And I’m not saying anybody is saying exactly that, but I hear that a lot of times, like, “Oh, you as a Jew, there’s no forgiveness in your Bible. And your God is very vengeful.” “Really? I think my God and your God are the same God. And He doesn’t change, according to the Book of Malachi, in your Bible as well. Remember, that wasn’t in Marcion’s Bible, but it is in your Bible.”

And one of the things I find, you know, when Yeshua taught this message, “forgive us our debt as we forgive our debtors,” or literally in Hebrew, you could translate it as, “forgive us the debt of our sins as we forgive the debt of those who sin against us.” And this is a message of forgiveness. It’s a powerful message of reconciliation and forgiveness. And the question is, is that really a message that has a basis? Like, when the Jews heard that on the hillside when Yeshua was preaching this, was that a scandal? And if you look in the Tanakh - again, the main cultural reference for these ancient Jews - then you see that God, very clearly, is about forgiveness.

There’s a verse in Exodus 34 verses 6 to 7. I argue this is one of the most important passages in the entire Bible. And the reason it’s one of the most important passages is here, Moses, in Exodus 34 says to God, “Show me what You’re like. Reveal Yourself to me.” And God starts off by proclaiming His Name. He says, “Yehovah, Yehovah.” He proclaims His name twice, and then He says, “A God compassionate and gracious, slow to anger.” So, what does He do when he reveals Himself? He says, “You can’t see My physical form, My face, but this is what I’m like.” He says, “Yehovah, Yehovah, a God compassionate and gracious, slow to anger. Abounding in kindness and faithfulness, extending kindness to the thousandth generation, forgiving iniquity, transgression, and sin.” This is one of God’s core characteristics in the Hebrew Bible. He’s not a God of vengeance that doesn’t forgive. If there’s repentance, He will forgive.

And what really blew me away when we were researching this is this verse, Psalm 99 verse 8, where God is called “El nose.” Say “El nose”.

Audience: El nose.

Nehemia: El nose is translated in Psalm 99:8 as a “forgiving God”, but the literal meaning here is so powerful. Remember, if you translate literally, you do a disservice to the target language. You translate here based on the idiom, then you lose the flavor of the original Hebrew. The Hebrew word “nose” comes from the word “masah” which is a burden being carried on the shoulders. And “El nose” means, “He is a God who carries the burden of sin on His shoulders.” This is in the Old Testament, and they translate it correctly when they say, “a forgiving God”. But for Him to forgive means He’s got to carry that burden of sin on His shoulders. That’s a powerful message in the Tanakh, in the Old Testament.

This is a picture of my dog, Georgia. Say “Georgia”.

Audience: Georgia.

Nehemia: I can’t hear you. You’re not going to work with me? Georgia.

Audience: Georgia.

Nehemia: Okay. And Georgia here is looking up to me after she probably did something, she got into the food, or the garbage, or something that she wasn’t supposed to do. And she’s saying, “I’m so cute and pretty. Please forgive me,” looking to me as her father. And one of the things I’ve found is that our Heavenly Father, when we look up to Him like that and we say, “I’m so cute and pretty.” Maybe not the pretty part. “Please Lord, forgive me.” And He does, He forgives us. He sees a face like this, Georgia. Say “Georgia”.

Audience: Georgia.

Nehemia: And He says, “How can I not forgive this face?” And I want to end with… Do I have a little bit more time? I want to end by sharing a testimony. And I know everyone’s looking forward to hearing exactly what happened in Smithfield. That will be tomorrow. I’m going to share a different testimony that gives you the background of what happened in Smithfield. And this is a testimony that I think maybe I’ve once publicly shared this. It’s difficult for me to share. Maybe I won’t do it.

Audience: No. Share it.

Nehemia: Well, so this book came out two years ago, A Prayer to Our Father. And about three years ago, I met this woman and I fell madly in love with her. And I’d actually been married before, and went through a painful divorce, and was divorced for a number of years. And I think, “I’m done with love. I don’t want to get married again. I don’t want to have anything to do with this.” It was too hurtful the first time. And I meet this woman, and I’m madly in love with her. And Keith would be calling me up. He’s like, “Where is he? He’s with her. What’s going on?” [laughing]

And after about a year - this was less than a week before I was about to go on a two-month speaking tour in the US, leaving Israel to the US for two months. A few days before I’m about to leave, she breaks some news to me that broke my heart. There was an issue of betrayal, I won’t go into what that was. But it really broke my heart, and I end up traveling around the US for two months. And I’m speaking at places and standing up in front of all kinds of congregations, and churches. And when you get up to do this, you’ve got to be excited about it. Am I excited?

Audience: Yes!

Nehemia: You’ve got to be excited about it, otherwise, people fall asleep. And you can’t fake that. That’s one of the things I learned from Michael, you can’t fake it. If you’re not genuine about it, people immediately pick up on that. And so I’d be traveling around, and my heart is broken. And I’d be sitting in my hotel room five minutes before I’m about to go on, in tears. And I say, “Okay, you’ve got to put that aside. You have a job to do. This is what God has called you to do, go up and do it, and suppress your real feelings, and go up, and it has to be genuine.” So, that’s a very difficult thing to do, to muster that courage and that strength. But somehow, God gave me that ability to do that.

But I’d go back to the hotel room, five minutes later I was in tears again. This went on for two months. I was a wreck. I was in this deep depression, and I remember traveling, driving through Colorado, through the mountains of Colorado, and these forests all over. And objectively, it’s the most beautiful thing - outside of Israel - that I’ve ever seen. [laughter] I’m biased about Israel, but it’s physically the most beautiful thing I’ve ever seen. And all I feel is numb. I can’t enjoy it, because I’m just so sad. What I felt was the love of my life had betrayed me. I realized that what I needed was to do what Elijah did.

Elijah’s one of my favorite characters in the Tanakh. Elijah did something. He stood up on Mount Carmel and he was called out, and he faced the 400 prophets of Baal. And they were all saying, “We’re going to prove our power, and prove our might. Our god is stronger than you.” We all know what happened in the end. The prophets of Baal are defeated. And you would think that Elijah would be brought into the streets of Jezreel - the capital city of Israel at the time - in a wonderful procession as the great victor. But instead, he was hunted down like a dog. Jezebel, who was the queen, Izebel in Hebrew, she wanted to kill him, because he killed her prophets. She actually wasn’t an Israelite, she was a Sidonian princess, who was brought over by King Ahab. He married her, and she was zealous for the gods of the Canaanites, and she wanted to stamp out the worship of the true God in Israel.

Now, there had been idolatry going back to the time of Joshua. Let’s not lie and say, “Oh, the Israelites were so righteous.” If you read the Bible, there was idolatry the whole time, but it was idolatry - we’ll talk more about this tomorrow - it was idolatry mixed with truth. There was still a little bit of truth there. Jezebel said, “No more truth. We’re going to completely sweep this away. We’re going to annihilate this.” And Elijah had to flee for his life from Jezebel.

Now, I didn’t have half the problems of Elijah or half the faith, but I felt I was fleeing from a spirit of Jezebel. And when I got back to Israel, I called up a friend and I said, “We need to go to Mount Sinai.”

Now, some of you may or may not know that there’s this famous place in Egypt, which is the Sinai Peninsula, and there’s a place called St. Catherine’s or Mount Moses. That’s where most tourists go to as Mount Sinai. Where I wanted to go was this place in Saudi Arabia. Now, being an Israeli citizen, that’s kind of a bad idea. I’m kind of particular about my neck and my head, and I would prefer them not to be separated from my body. [laughter] And so I decided that I wasn’t going to go to Saudi Arabia. Instead, I went to a place called Nuweiba. Say “Nuweiba”.

Audience: Nuweiba.

Nehemia: Nuweiba is on the shore of the Red Sea, and it’s apparently, as far as I can tell, the place where the Israelites crossed over from bondage into freedom. And here is actually a picture of Nuweiba from sitting on the beach, and I actually sat on this beach for days with a friend of mine named Adam, from California. Hi, Adam. We were sitting there for days on the beach, and I’m thinking, “Okay, this is somehow going to heal me.” And I can look across and over here, I know somewhere in those mountains, I don’t know exactly where, is the real Mount Sinai. And if only I could get there somehow, my heart could be healed. But I know God can heal me anywhere. And I’m sitting there, day in, and day out, and it’s so beautiful, i hear the water lapping up... I’m sitting here on this Bedouin couch, and the water’s lapping up here. That’s how amazing this place was. It’s beautiful. Sunsets you wouldn’t imagine.

And nothing’s happening. I still feel empty and dead. Finally, I say, “Okay, we can’t go to the real Mount Sinai. Let’s go to the fake one, [laughing] because God can heal me anywhere.” And so we actually, through a series of adventures, end up going to what’s called Mount Moses next to St. Catherine’s Monastery. We climb to the top, and it takes us three hours. And we do this in the middle of the night, because it’s too hot to do during the day. We get to the top and I’m sitting off to the side, and I’m praying to God and I’m saying, “Please take away this pain from me.” I don’t think I’ve ever prayed so hard in my life. And nothing. I’m still feeling the same pain I’ve been feeling for over two months now.

And it was if she had shoved her fist through my chest and pulled out my still beating heart, and it’s going “Du-du, du-du, du-du.” I’m dead inside, and I’m praying, I’m asking God to take away the pain, and nothing happens.

And then I go to the top of the mountain, after I’ve prayed, and it’s almost before sunrise. It’s a few minutes before sunrise, and it’s beautiful up there, but we’re jam-packed. I can barely move. What I really want to do is get over there, to the highest spot. There’s actually a mosque built there, and over here is a church. And I find myself between the Mosque and the Church. I’m in this no-man’s land, and I can’t even move, because there are so many pilgrims from all over the world who are there, and they’re singing, and they’re praying in different languages. And I’m just feeling, “God, please take this pain away from me.”

Then something happened to me, something that’s never happened to me before in my life. I felt this wave of emotion, it’s the only way I can describe it, and just started crying. I burst into tears, and it came in these waves. And I don’t know if it lasted 15 seconds or 15 minutes, it just came in waves, again and again. I was bawling in tears all over the place. And then, in my mind’s eye, I heard God say to me, “I’m going to take this pain off your shoulders and carry it for you.” And I felt His hand reach down from heaven and take away my pain.

[applause]

At that moment, it was like I completely changed. I’d been walking around and it was like there was this veil in front of my eyes for two months. And all of a sudden, it was lifted and actually, on my way up the mountain, I’d stubbed my foot in the dark and didn’t even feel it. And now, all of a sudden, my foot is aching, and I was like, “That’s the greatest pain I’ve ever felt, because I’m alive! And I feel again!”

At first, I didn’t share this with anybody, because you have to understand where I come from. I’m what’s called a “Litvak,” say “Litvak.”

Audience: Litvak.

Nehemia: I can’t hear you. Litvak.

Audience: Litvak.

Nehemia: Litvak are Jews who came from Lithuania, and if you ask the Litvaks, they’ll tell you, “We were the intellectual elite of European Jewry before the Holocaust.” No question about it, they were famous for their book learning and study, they wrote volumes and books, and there are entire libraries written by the Litvak Jews. One of the things of the Litvak Jews is, they looked down upon the am ha’aretz. Say “am ha’aretz”.

Audience: Am ha’aretz.

Nehemia: That’s the Jewish multitudes. They said, “Those Jewish multitudes, they have their dreams, and their visions, and their superstitions. We’ve got the books. We’ve got the truth. They’ve got that inspiration…” say “inspiration…”

Audience: Inspiration.

Nehemia: “…but we’ve got the information, and the information is better.” This is what my ancestors believed, and what I was raised with, and the way I lived most of my life. And when this happened, I said, “Wait a minute. That’s not supposed to happen to me. That’s what happens to the am ha’aretz. That’s what happens to the multitudes, the superstitious masses.”

But this was real. I couldn’t push this away. I felt again, after being in so much pain for so long. It was real, so there was no way I could ignore it. And I had to find a way to process this information. I said, “This doesn’t make sense. There’s a certain box that I’ve always had God in,” and I’m thinking, “God, what are You doing? Get back in Your box! You’ve gotten out of the box, and You’re doing these things and You’re giving me this inspiration. That’s not supposed to happen.”

And boy, we’re going to have a great time tomorrow, I get to share the rest of this story. But Keith hears about this story, and one of the things I love about Keith is, Keith hears Nehemia had this experience and he said, “I need to have the same experience. I need to go to the Mount Moses, just like Nehemia did.” Now, when does he decide to do this? He decides to do this, I believe it was just after the riots began to overthrow Mubarak, if you remember that, earlier this year. Keith says, “I’ve got to have the Nehemia experience. Tell me what I need to do.” And I said, “Well, you take this bus and you wait there for four hours until the Bedouin comes and picks you up. Good luck with that, Keith. I wish you success.”

Well, Keith arrives in Israel, this is back in February, and I decide, “I’m going to go with him.” And we go down to Eilat, cross over the border in Israel. We arrive in Nuweiba at this place, we’re sitting on the shore of the Red Sea, and then finally we get over to Mount Moses. We climb to the top and I’m thinking, “Okay, one time that happened, it was a fluke. God, I forgive You. You’ve repented by not doing this again. I forgive You for that spiritual experience, that mystical experience You gave me. Just don’t do it again.” I get up there and guess what God did?

Audience: He did it again.

Nehemia: He did it again! [applause] And this was more unexpected for me than the first time, because the first time it just completely caught me off guard. The second time, I knew this wasn’t going to happen, because the first time He tricked me. I wasn’t ready for it, now I’m ready. There’s no way this is going to happen. And I get to the top there, and I just started crying. And then, in my mind’s eye, I feel His arm on my shoulder, His hand on my shoulder, and Him say, “I still love you, My son.” And I say to Him, “Toda, Abba,” “Thank You, Father.”

I want to ask all of you to stand up and say a prayer with me, to my Abba, to my Father. Repeat after me. This is the prayer that Yeshua taught the Jewish multitudes 2,000 years ago, as preserved in this Hebrew version of the Gospel of Matthew. He taught them to pray to our Father. “Avinu.” Repeat after me, “Avinu.

Audience: Avinu.

Nehemia: Shebashamayim

Audience: Shebashamayim.

Nehemia: Which means “our Father in Heaven.” Yitkadesh.

Audience: Yitkadesh.

Nehemia: Shimkha.

Audience: Shimkha.

Nehemia: May Your Name be sanctified, “vayitbarekh.”

Audience: Vayitbarekh.

Nehemia: Malkhutkha.

Audience: Malkhutkha.

Nehemia: And may Your kingdom be blessed. “Retzonkha yihiyeh asui bashamayaim u’va’aretz.” “Your will shall be done in heaven and on earth.” “Retzonkha.

Audience: Retzonkha.

Nehemia: Yihiyeh.

Audience: Yihiyeh.

Nehemia: Asui

Audience: Asui.

Nehemia: Bashamayim.

Audience: Bashamayim.

Nehemia: U’va’aretz.

Audience: U’va’aretz.

Nehemia: Vetiten.

Audience: Vetiten.

Nehemia: Lakhmeinu.

Audience: Lakhmeinu.

Nehemia: Temidit.

Audience: Temidit.

Nehemia: And give us our bread continually, daily, U’mekhol.

Audience: U’mekhol.

Nehemia: Lanu.

Audience: Lanu.

Nehemia: Khatoteinu.

Audience: Khatoteinu.

Nehemia: Ka’asher.

Audience: Ka’asher.

Nehemia: Anakhnu.

Audience: Anakhnu.

Nehemia: Mokhalim.

Audience: Mokhalim.

Nehemia: Lakhotim.

Audience: Lakhotim.

Nehemia: Lanu.

Audience: Lanu.

Nehemia: Which means, “And forgive us the debt of our sins as we forgive the debt of those who sin against us.” Ve’al.

Audience: Ve’al.

Nehemia: Tiviyenu.

Audience: Tiviyenu.

Nehemia: Lidei.

Audience: Lidei.

Nehemia: Nisayon.

Audience: Nisayon.

Nehemia: And bring us not into the hands of a test. Veshomreinu.

Audience: Veshomreinu.

Nehemia: Mikol.

Audience: Mikol.

Nehemia: Rah.

Audience: Rah.

Nehemia: And protect us from all evil, and let us all say, “amen”.

Audience: Amen.

Nehemia: Okay, please sit down. Before I hand it off and end, I want to share with you, that was the information. Now, I want to share with you some inspiration, which is, when Keith and I were traveling in South Africa, we were approached by this man who said he’d taken these words that we provided in the information in the book, A Prayer to Our Father, and put them to music. And we were so moved by this, we said, “Okay, where do we buy the CD?” He said, “I don’t have a CD. I just composed the music and played it. I never intended to play it again.” I said, “You must share this with the people!” And I’m going to now play for you the music video that he created, with our help, of this prayer, sung in Hebrew.

[Man Singing]

Avinu Shebashamayin, yitkadesh shimkha, veyitbarekh malkhutkha. Retzonkha yihiyeh asui bashamayaim u’va’aretz. Vetiten lakhmeinu temidit, u’mekhol lanu khatoteinu ka’asher anakhnu mokhalim lakhotim lanu. Ve’al teviyenu lidei nisayon veshomreinu mikol rah. Amen, amen, amen, amen. amen, amen, amen.”

You have been listening to the Open Door Series with Nehemia Gordon. Thank you for supporting Nehemia Gordon’s Makor Hebrew Foundation. Learn more at NehemiasWall.com.

We hope the above transcript has proven to be a helpful resource in your study. While much effort has been taken to provide you with this transcript, it should be noted that the text has not been reviewed by the speakers and its accuracy cannot be guaranteed. If you would like to support our efforts to transcribe the teachings on NehemiasWall.com, please visit our support page. All donations are tax-deductible (501c3) and help us empower people around the world with the Hebrew sources of their faith!

SUPPORT NEHEMIA'S RESEARCH AND TEACHINGS!
Makor Hebrew Foundation is a 501c3 tax-deductible not for profit organization.

Share this Teaching on Social Media

Related Posts: Hebrew Gospels from the Vatican Junk Box The Name of God in the Hebrew Gospel of Matthew Hebrew Manuscript of the Book of Revelation How the New Testament Interprets the Tanakh Reading the New Testament Through Jewish Eyes The Ass Speaks Out Hebrew Voices Episodes Support Team Studies Nehemia Gordon's Teachings on the Name of God

Discovering Common Ground with Keith Johnson (Open Door Series – Part 1)

Open Door Series Part 1 features Keith Johnson speaking on the topic of "Discovering Common Ground." Johnson relates the fascinating beginnings of his prophetic friendship with Nehemia Gordon. A dream led Johnson to Jerusalem in search of a Torah scroll and ultimately to an encounter with Gordon, who taught him to read the sacred text in its original language, history, and context. The duo’s unique partnership illustrates the “mixed multitude” that stands with Israel and the God of Israel as the people fulfill their destiny as a light to the nations.

Transcript

Discovering Common Ground with Keith Johnson (Open Door Series - Part 1)

You are listening to the Open Door Series with Nehemia Gordon. Thank you for supporting Nehemia Gordon's Makor Hebrew Foundation. Learn more at NehemiasWall.com.

Keith: It is such an honor to be here.

The reason I'm mostly honored is that the Creator of the Universe is once again calling us back to His mountain. And something amazing happened at His mountain. He called a mixed multitude of people out of a place of bondage to a place of freedom. What I love about this meeting here today is that I sense there are people here that know Egypt. There are people here who really understand Egypt. How many of you all would raise your hand and say, “I've been to Egypt”? The good news is this - we are coming out.

But here's the shocking thing about what the Creator of the Universe is choosing to do. He's deciding to use people, places and things, that those that are in the place of what's called "false power" do not know and do not understand. He's choosing to call people in ways that are not normal to the normal folks. He's doing something that I call unique. Now, the reason I know this is because it happened to me. And now, 10 years later, I'm laying in my bed this morning, and He's saying to me again, “Keith, I'm at it again. I'm orchestrating, I'm pulling together, I'm bringing together a beautiful symphony.”

And what He did for me is that He took me to a place called Colorado Springs. And in Colorado Springs, He took me up to a mountain called Pikes Peak. And as I was on the mountain called Pikes Peak, I said a prayer that radically changed my life.

The prayer was simply this: “Father, teach me to love what You love.” And I'd like to tell people that I should have stopped right there. But I added a second half. I said, “And teach me to hate what You hate.” And He raised His hands. And He began to do this. And He began to show me the things that He loved, and then He showed me the things that He hates.

A year later I find myself sleeping, again. And I had a dream, say "dream". And in this dream, there was a scroll flying over my head. And there was a lady's voice that said, “If you can tell me where the scroll will open up, you win a million dollars.” I quickly said, “Ezekiel chapter 1 verse 3.” The scroll came down, it opened up and immediately I woke up and heard this voice: “I have not changed My appointment with you to be in My city for Shavuot.” I don't even think I really understood what Shavuot was.

I woke up, went downstairs, told my wife Andrea. I said, “Andrea, I've been called to Jerusalem for the time of Shavuot in historic times, Pentecost, and I must go.” Now, something happened to me very deep. It was a deep passion that I had for that last year while I was trying to relearn Hebrew, because in seminary I had learned Greek and I'd learned Hebrew, but I was trying to relearn Hebrew, and as I was trying to relearn Hebrew, I had come across Psalm 119, and I said that's where I'm going to try to learn it in Hebrew. And I'm in Psalm 119 for a year. But there was something deeper. I had a passion to own my own Torah scroll. You all, I would go so far as to say this - I had been given vision to receive my own Torah scroll. Now, I've learned something, and I like to say it everywhere I go. Whenever… say “whenever”.

Crowd: Whenever.

Keith: Come on y'all, it's Shabbat. Say “whenever”.

Crowd: Whenever.

Keith: “The Creator.”

Crowd: The Creator.

Keith: Sing it. Say “whenever”.

Crowd: Whenever.

Keith: “The Creator.”

Crowd: The Creator.

Keith: “Gives vision.”

Crowd: Gives vision.

Keith: “He always.”

Crowd: He always.

Keith: “He always.”

Crowd: He always.

Keith: “Gives provision.”

Crowd: Gives provision.

Keith: So I have a vision to own a Torah scroll. The problem was, I didn't win the million dollars. I called all sorts of people and I told them, “Hey, I've been called, I want to own a Torah scroll. Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy.” And people told me over and over and over again, “You cannot have one. You are a gentile, even if you had won the money, no Jew is going to sell you a Torah scroll.” And so, basically, they convinced me, I thought, that I couldn't. But they didn't convince me to the point where I decided I was going to bring an empty suitcase with me to Jerusalem.

The problem I had was, I didn't know anyone in Jerusalem. All I knew is that the Father was calling me to be there, but somebody say “whenever”.

Crowd: Whenever.

Keith: With the vision came provision. I called my friend Hardy Nickerson. Hardy Nickerson used to play for the Tampa Bay Buccaneers. He knew some friends in Florida who knew some other people who knew some other people who knew Michael Rood. Now, Hardy said this to me, “Keith, if you're going to go to Jerusalem, do not go on a tour. Find someone that lives there that you can spend time with.” I said, “Okay.” Now, I said, “Hardy, would you like to come with me?” He said, “Well, I haven't been called to that.” [laughter]

It happened to be in around 2002, I believe it was, just after 2001. You guys know what happened in 2001, and everything that was happening in Israel. The State Department said, “Do not go to Israel, it's not good for you to go to Israel, it's not a good time for you to go to Israel.” The time that I'd had the dream was right around the time of Passover, there were major problems going on in Israel. They had the Church of the Holy Sepulcher, who had the hostages, and the list goes on and on and on.

But he did say to me, “Keith, I bless you as you go. Find someone that lives there.” He knew friends who knew my friend Reggie White. Reggie White and I have been very, very close friends. Reggie knew Michael Rood. And through the grapevine someone said, “I know what we’ve got to do. Keith’s kind of nuts, let's call Michael Rood. [laughter] Michael won't be afraid of what's happening here.” They called Michael over the phone and said, “Michael, there's a man that needs to come and visit you in your house.” Michael said, “No problem.”

And that was just about it. He invites me to come to his house. So I come with my empty suitcase. Michael doesn't ask me for anything. I come in, I meet him, I talk. He has food there, we're eating, we're fellowshipping, we're doing what we're doing. He says, “Whatever you feel like you need to do, you do.” So every day I would walk in the Old City of Jerusalem. One day I come across this man named Zaki. Say “Zaki”.

Crowd: Zaki.

Keith: Zaki called himself an Arab Christian. And I said, “Zaki, listen, I have a phone number of a man who supposedly owns Torah scrolls. The problem is, if I call the number, which I can't even figure out how to call it in Israel, the people don't speak English.” He says, “No problem.” I said, “Are you willing to work with me on this and go where I need to go to look at these Torah scrolls?” He says, “No problem, I will go with you where you need to go if you will go with me where I want you to go.”

Now you all, Michael, I've never told this story. It's taken 10 years to get his permission. Michael said this to me when I was in his house, “You have the freedom of Jerusalem, just don't go to the West Bank.” Makes sense to me. Right, Michael? He said, “Just don't go to the West Bank.” Where did the Arab want to take me, you all?

Crowd: The West Bank.

Keith: And I had to make a decision - either Michael or the vision. I decided I would go with the vision, and then eventually Michael would catch up. Can I get an amen on that?

Crowd: Amen.

Keith: See, some of you guys have vision and there are people in your life that just ain't quite with your vision right now. But if you - come on, somebody - will keep doing what He calls you to do, I might take 10 years, but Michael's right there with the vision that God gave me. Amen? It might take 10 years, but God will not be unfaithful.

I went with the man to the West Bank. He took me to Beit Lechem. You know Beit Lechem? Bethlehem. And I was there, and there was nobody on the street, no tourists on the street. I could tell you stories. I mean, I'll tell you some stuff that is sensational, but I want to move on. But if you want to eat lunch with me later, I’ve got some stories. Don't just think Nehemia's got all the stories, okay? I’ve got some stories!

The guy takes me to the West Bank. We're there, we're spending time, we're walking in the streets. There are no tourists there. The church had just been released from this hostage situation. We're walking around. Finally, we get done, we get in the car, I hand him the phone number. He calls the phone number, on the other end of the phone there's a young man speaking perfect Hebrew. Now, he also could speak Hebrew. He spoke at least three languages. Do you guys know if you speak three, you're trilingual? If two, you're bilingual. And if you're one, you're a Methodist American. [laughter] I couldn't speak anything other than English. I couldn't have communicated with the young man, but God, say “God”.

Crowd: God.

Keith: …grabbed an Arab man. Is that possible?

Crowd: Yes.

Keith: To help me fulfill His vision. The Arab man drives me in silence. He talks to the boy on the phone. The boy tells him where he lives. He gets off the phone, the Arab man's face changes. He says, “It is not safe for me to take you where we need to go. This place is called Ma'ale Adumim. It is a Jewish settlement,” is what he called it. And I'm thinking to myself, “Now, you just took me to the West Bank. Get in the car, because we're going to Ma'ale Adumim.”

We get in the car, we go to Ma'ale Adumim. The man who owns the Torah scrolls is Jewish. He happens to be out of town in Greece. He has a friend from South Africa staying at his house watching his family. The Arab man and the Methodist pull up into Ma'ale Adumim, and the white South African meets us. We pull into the place, we look at each other, I’m thinking, “Uh oh, something's happening here.” He takes us into the apartment.

When we get into the apartment, there are one, two, three Torah scrolls. When I see the Torah scrolls, my heart begins to leap. I'm thinking, “You’ve got to be kidding me, I'm so close.” The phone rings. It happens to be the man who lives in Greece - the Jewish man. He calls on the phone. The friend from South Africa tells him, “I have two people here,” an Arab and a Methodist, “they're here to look at the Torah scrolls,” and the Jewish man says, “Let me speak to the man on the phone.” I talk to the Jewish man on the phone. He says, “Do you see the three Torah scrolls?” “Yes.” He says, “Do you know which one you want?” I'm thinking, “Yeah, the one that fits in my empty suitcase.” He says these words: “Take the scroll home, we'll talk about the price later.”

[Crowd cheering]

Keith: The Arab man says to me, “It is a holy book; we must take it home immediately.”

I had never heard anyone call a Torah scroll a holy book. You all, I had been to the seminary, the cemetery, whatever you want to call it. I'm an ordained United Methodist pastor. I've been in ministry for 20 years, I've read and I have preached and I have taught. I have never heard any of my colleagues call a Torah scroll a holy book, but an Arab man says it's holy.

[applause]

We put it in the back of the car. We drive to Michael's house. Michael has set up a meeting with me to meet this man named Nehemia Gordon from the Hebrew University. Now, at this point, I'm thinking one thing. “Do I really have time to meet Nehemia Gordon from the Hebrew University? I just got a Torah scroll!” Then I'm thinking to myself, “Wait a minute, what happens if this guy, Nehemia Gordon from the Hebrew University, could help me with my Torah scroll?”

So we go to dinner, Michael sets up the dinner. And the same thing that happened last night happened at dinner; Michael and Nehemia talked the whole time. [laughter] That's alright. But at the end, they let me speak. And so, at the end, I tell Nehemia Gordon the story. I said, “Nehemia, I've been called here, I had a dream. Here’s a situation, I got a Torah scroll, it's at Michael's house, would you come and see it?” And he kind of hemmed and hawed and he said later to me he thought I simply was nuts. Another good old-fashioned Christian who's been duped, nuts. He's got a fake Torah scroll and he wants me to come and let him… Okay, I'm going to show him something.

So Nehemia Gordon comes with Michael Rood to Michael's house, and he walks up the stairs and he sees the Torah scroll. Now, you all, I think we have here... let's see. No, it is not there. We have there, and that's okay, it doesn't need to be there. We have even better than that, we actually have an actual Torah scroll. But what was interesting about this particular Torah scroll that I selected is that the words on the outside of the Torah scroll, beautiful red velvet, were words from Isaiah, which were a prophetic statement that said people like me will come and get the Torah and bring it to the world.

[applause]

So we walk into Michael's house. Nehemia comes up, we see the Torah scroll, he says, “Do you know what these words are?” And he begins to tell us what the words are in Hebrew. After that, we take the cover of the Torah scroll off, we unroll the Torah scroll in Michael's house, and I say, “Nehemia, would you be willing to read the Torah scroll?” He said, “No problem.” As Nehemia begins to read the Torah scroll in perfect Hebrew, I listen in perfect English. No clue what he's saying, he's reading in Hebrew. Michael's there, I'm there, a few other people are there. I said, “Nehemia, what is it you're reading? He says, “I'm reading here in Leviticus chapter 23 about the holiday of Shavuot.”

Okay, you didn't get it. A black man and an Arab man went to a Jewish man's house. [laughter] Well, a white South African man let us into his house. There were one, two, three Torah scrolls. Let me back up a little further. I had a dream, and in the dream, there was a Torah scroll flying over my head, and at the end of the dream, the Creator said, “Meet Me in My city for Shavuot”!

[crowd cheering]

Now, what I love about Maestro, what I love about Maestro... I have told this story. But you know, as I'm telling this story in the presence of my friend, Michael, there is something that is happening inside me, because Michael was there. And as Nehemia is reading Leviticus chapter 23, I start doing my shout and I start doing my dance, because I'm thinking, “Maestro is working it out again. He's brought a Jewish man to help a Methodist man understand the Torah scroll in Michael Rood's house!”

I say to Nehemia, “Nehemia, you and I are going to be friends.” He said, “No, we're not.” [laughter] I said, “Nehemia, you're going to teach me to read the Torah scroll.” He said, “No, I will not.” He's watching me singing and dancing and shouting. Now you all know where Nehemia got that from. [applause] I'm singing and I'm dancing and I'm shouting, and Michael's over there looking at the moon - what is going on?

The next day, Michael had worked it out for me to be with Nehemia in the Old City for a tour. And over and over again I'd walk with this Jewish man. And as I would walk with him, something happened that was radical. I'd ask him a question, he would answer. However, he would never answer the way that we used to answer in the church. “Well, I think the Bible says blah, blah, blah.” He would sit down and open up his Bible and read the verse. Now, this happened two or three times, and finally I peeked over his shoulder, come to find out that what he was reading was all in Hebrew. This caused me great angst. I'm the Methodist pastor. I'm the one from seminary. I'm the one who's got his eyes open. Why, God, would you have the Jew being able to read something that I can't read?

And I'm going to tell you what happened. After a full day with Nehemia, it is the only argument I have ever won with him. I decided, “Nehemia, you are a part of God's vision, you will fulfill God's vision in my life, you will teach me to read my Torah scroll,” and somebody say, “it happened”.

Crowd: It happened.

Keith: Ten years later, Nehemia and I are traveling around the world speaking, preaching and teaching. And something really interesting happened. As we were going through our studies together, we actually came up with an entire curriculum, where I would learn Hebrew first in the Tanakh. Then Nehemia did something really interesting, you all. And you know, Nehemia doesn't talk now like he used to talk. Ten years ago, Nehemia was a very, very astute, very strong, not of many words. And so, he calls me on the phone, he says, “I've heard from some people that you as a Christian, all you want is my soul. So therefore, we're going to have two rules. The first rule is - I don't try to convert you, and you don't try to convert me.” I said, guess what? “No problem.” Then he says to me, “The second rule is this - no Jesus stuff, no New Testament stuff, only the Tanakh.” And I'm thinking to myself - sounds good to me. Now, why would I say it sounds good to me? Because the Bible that Yeshua read is the same Bible that Nehemia was reading.

Thank you, man of God. You all didn't get excited about that? Let me say that again. The Bible that Yeshua read when he went into the Temple were the Hebrew scriptures, looked just like that. And they have bound that Bible into a book called the Hebrew Bible. Now, I'm going to tell you a secret. I hope the people online don't get offended, but since you're a part of the orchestration of the Creator of the Universe, I'm going to tell you a secret. Yeshua did not read the King James Version.

Crowd: Amen.

Keith: I didn't get enough amens on that.

Crowd: Amen.

Keith: Can I tell you another secret? He didn't even speak English. [laughter] I'm going to tell you something really radical. He didn't even have the Nearly Inspired Version, the NIV. He read the Hebrew text, he read the Ketuvim, he read the Torah, he read the Nevi'im, he read the Tanakh. That is what the word of God was that he had. And Nehemia said to me, “None of that New Testament stuff,” and I said to him, “No problem.”

Then something happened. Nehemia calls me on the phone, about four years later, and he's got this real quiet voice. “Keith?” “Yes, Nehemia?” “I would like to suspend one of the rules.” Did you hear me? The Jewish man called the Methodist and said, “I'm going to suspend one of the rules.” Which rule do you think I thought he wanted to suspend? I'm remembering again - the four spiritual laws, I'm ready, I'm going to get him…

He says, “I would like to study with you the New Testament.” Now, you all, I'm going to tell you something. I was more excited about that rule being suspended than the other one. And let me tell you why. If Nehemia doesn't suspend that rule, you don't get changed. If he doesn't suspend that rule, people around the world aren't being changed. If he doesn't suspend that rule, we stay in the Tanakh and maybe we never get to talk to you. Because when he suspended the rule, he said, “Keith, I have access,” Michael talked about it last night, “to the Hebrew Matthew in Hebrew, and I would like to approach Hebrew Matthew the same way that we approached the Tanakh.”

So for the next few years, all we did was study Tanakh and the Hebrew New Testament Matthew. Then it happened - we come across a section in Hebrew Matthew that changed our lives. It's called the Lord's Prayer. Say “Lord's Prayer”.

Crowd: Lord’s prayer.

Keith: In Hebrew, the Avinu. And as we're reading this particular part of Matthew, and we're studying it, we realize it is unfair for us to keep it to ourselves. We have to share this information with the world. And then the second thing happened. We had some folks who like the King James Bible, and if you open up to Amos chapter 3 verse 3 you will see this verse. We had Jews call Nehemia and Methodists call me and say these simple words, “According to the Bible, you two should not be walking together.” Amos 3:3 says this, “Can two walk together, lest they be agreed?”

And you know what? They were right. If we're reading the King James Bible, there are some things that Nehemia and I do not agree on. For example, he wants to wear a pink tie. I say it's a bad mistake. [laughter] He and I have traveled together, we've been in the same hotel room together, there are some things that he and I just don't agree on. So according to this verse, we shouldn't be walking together. That's what they told us. So we did a really, really radical thing. We opened up the Bible that Yeshua read, together. We turned to Amos 3:3 in his translation, and here's what we see: Amos 3:3 in Hebrew says this, “Can two walk together without having met one another?” Do you see the difference? Now, I could go into depth on the Hebrew word. You know, it's the same word for mo’ed, you know, “meeting”. Come on, say “meeting”. Meeting together, and what we decided is that we would meet together on the common ground of the same Bible that Yeshua read. That was our meeting place.

So this became the place for common ground. You all, it absolutely changed our life. There's a verse I want you to go to in Matthew 22:37. And here's what it says. Now, I'm going to go back to the days when I used to be a good old fashioned Methodist preacher every Sunday morning preaching, and there'd always be a small percentage of people in your church that actually read the Bible. Can I get an amen?

Crowd: Amen.

Keith: And many of you here today are those people. Because as you read the Bible, you started saying, “Now, wait a minute, I've got a question about this and a question about that.” And if you're a good Methodist pastor, what you usually say is, “Well, you need to pray about it,” or “we'll talk about it another time.” But when people begin to ask the kinds of questions that you ask, it can become a problem, especially if you as a pastor have not prepared yourself in the text that you're trying to teach.

Now, let me stop with a little commercial. I will probably get in trouble with this. For two years I have been traveling with Nehemia to messianic congregations around the country, and even different parts of the world. I thought that the Messianics would take the approach of adding a little bit of the Christianity and adding a little bit of the Jewish side of things, and that they would at least from the Jewish side study the word in depth in its original language, history and context. Do you know what I have found? I have yet to find very many messianic preachers, or teachers, who study the very book that Yeshua read. And yet, they say, “I am rabbi, I'm in charge and I'm large, and I've got this, and I've got that.” And I'm saying, “How can you teach the people if you're not interacting with the text?”

Now, this is why you guys are probably not going to let me back this afternoon, because let me say something. If somebody is trying to give you information, and they're trying to give you inspiration, and they can't show you where they got it and show you how they got it, and you can't read it for yourself, tell them, “Sorry, not interested.”

This is what's happening right now in the religious movement. There are too many people that are focusing on the “tions”, you know - the denominations, and the “isms”, you know - the isms. All these sort of things that have nothing to do with this.

Turn to Matthew 22:37. And I'm just going to give it to you from the English, and it says here, “Jesus said after asking the question, what is the most important commandment, Jesus said this, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.” M-I-N-D, Matthew 22:37. Now, if I do something radical - and this is what I did love about Michael when I met him. He would take his Bible and he would have different versions of his Bible, and he would ask, “Why does this verse not match with this verse?” And he would go in depth asking these questions. So I did the same thing with Matthew 22:37. I looked in Mark, and I looked in Luke, because supposedly Mark and Luke are looking at the same thing that Matthew is looking at, and they should actually quote it exactly the way that Matthew quotes it. But something happens that is what I call “an uh oh moment.” Say “uh oh”.

Crowd: Uh oh.

Keith: Mark 12:30 says this, “You shall love him with all your mind and with all of your strength.” Luke 10:27 says, “You should love him with all your strength and with all of your mind.” Luke switches it, Mark switches it, they both add words to supposedly what Yeshua spoke. That's a problem.

So what happens? The Creator of the Universe, He's called Maestro, He tells the Litvak Jew, Nehemia Gordon: “Nehemia?” “Yes?” “I'm going to need you to study Hebrew Matthew. There are some issues that can be answered, that cannot be answered by those in the movement, because many of those in the movement have not taken the time or had the access to the information that could answer these questions.”

So what do we do? We study the entire book of Matthew, we come across this verse, and something very powerful happens. We go to Hebrew Matthew, and we see this. That in Hebrew Matthew, what Yeshua was doing, he was quoting exactly what verse? Somebody tell me.

Crowd: Deuteronomy 6:5.

Keith: Excellent. He was quoting exactly Deuteronomy 6:5. So what is Mark doing and what is Luke doing? What Mark and Luke are doing is looking at the Hebrew Matthew and saying, “there's a word there that we're not sure what to do with.” And so what both Mark and Luke have done is they have added their interpretation to a Hebrew word that is very difficult to translate. And you already know what this word is. Go to Deuteronomy 6:5 and it says, if he's quoting exactly from the Hebrew Bible, he would say... and this is in English, you all, we’ll get later into the Hebrew. It says, “You should love the Lord your God with all your heart, with all your soul and with all your me'od.” Say “me'od”.

Crowd: Me'od.

Keith: Come on again, say “me'od”.

Crowd: Me'od.

Keith: Now, everybody in here knows me'od. You know these verses, you know in Genesis chapter 1 it says, “And God created in the day one,” and He says, “and in the end, it was good.” What is the word for "good" in Hebrew? Say, “tov”.

Crowd: Tov.

Keith: And day two, He didn't say anything. And day three, He says it twice, say, “tov tov”.

Crowd: Tov tov.

Keith: In other words, He looks at it, He says, “It is good.” Day four, He looks at it and it is... Come on, you guys, work with me now! Day five comes and He looks at it and it is...

Crowd: Tov.

Keith: And day six He was so excited after making the animals, He made you and me and He said, “It is tov me'od.” “It is very good.” So what was Yeshua quoting? Simply what was given to Moses. “You shall love the Lord your God, with all your heart, with all your soul, and all of your very...” Say “very”.

Crowd: Very.

Keith: All of your... say “very”!

Crowd: Very.

Keith: “All of your everything you have.” This is why Mark said it should be mind and strength, and this is why Luke said it should be strength and mind, and then Nehemia does a radical thing. He says, “Keith, these manuscripts we have, there's one that's very interesting.” Now, the actual discovery was done by a man named George Howard in 1980 of the Hebrew Matthew. He had six manuscripts. He said, prophetically almost, “Somebody will find more than the six manuscripts.” Who is it? Nehemia Gordon. Nehemia ends up going in and finding over 20 manuscripts of Hebrew Matthew. He takes me, when I go to Jerusalem, down into the basement, I was the only Methodist there. I had gotten to the place now where I was able to read some of the information, and it just blew us away.

We get to this particular manuscript called the Breslau Manuscript. Say “Breslau”.

Crowd: Breslau.

Keith: Here's what the Breslau Manuscript is, and you guys can see this. Right here, you see that? That's the Breslau Manuscript that actually quotes exactly from Hebrew, Deuteronomy 6:5. “And you shall love,” and this right here is Yud-Hey-Vav-Hey, “your Elohim with all your heart with all your soul, and all of your…” right there is me'od. Say “me'od”.

Crowd: Me'od.

Keith: What is very powerful about this particular manuscript? It is a manuscript that has a very interesting history. Let me stop again. The Hebrew says, word for word, what it says in Deuteronomy. Mark and Luke are simply saying, “We don't know what to do exactly with the word me'od,” so they add an extra word. All of a sudden, we have an answer for a textual difficult situation. But when we look at the manuscript, we find out that this manuscript, the Breslau Manuscript, comes from this place called Breslau. And this manuscript ended up being in a particular library during the time of Hitler.

Now, what Hitler decided on the Night of the Broken Glass is to go in and break shops up and take antiques and take all these things. One of the things that they took when they went in to destroy Breslau was the Breslau Manuscript. It was being kept amongst the Jewish community in Breslau. Did you hear what I said? Hebrew Matthew was being maintained in a Jewish community in Breslau.

Hitler says, “Go in there and get everything you can.” And one of the things they got was the Breslau Manuscript. He said, “Take it to a place called Prague,” which is going to be the place that he's going to make what's called the Museum of the Extinct Race. Now, let me tell you something, you all. Hitler had a plan. His plan was this: “I want the goods from the Jews, but I don't want the Jews.” Can I say it again? “I want the goods from the Jews, so I can put them in a museum and say, ‘Look, it is the Museum of the Extinct Race,’ but I want to extinguish the Jews.”

Now, you all, I've got to stop for a minute, because I am disturbed by what I consider to be anti-Semitism even amongst those who say they love the Jews. Nehemia won't say it, but I've got a man in the room, Michael Rood, who's got enough guts to invite me and Nehemia here and let you know that right now there is anti-Semitism everywhere you look, including, but not limited to, the Messianic movement. “Oh, we want the goods from the Jews, but we don't want the Jews. Of course, unless we can convert them.” Which is exactly what Martin Luther said. Martin Luther said, “I love the language of the Jews. I love the Jews, and I love everything about their doing.” And he went through a transition till all of a sudden, he went with the four spiritual laws. And the Jews said, “Uh-uh, we're not going to take it.” And then guess what Martin Luther said, “I hate the Jews. I hate everything about the Jews. I want the Jews to be wiped out.”

I'm going to tell you something, I've become like Michael. Do you know a Lutheran Church let me come and preach, and I told them the story about their Martin Luther, that Martin Luther became at one point one who loved the Jews, but once he could not convert them he became anti-Semitic and he hated the Jews. And guess who was used for validation for what he did? Hitler used Martin Luther! Now, y'all are getting real quiet, and I don't blame you, because I'm telling you what's real. Anti-Semitism exists. So what happens is Hitler says, “Okay, it's going to be at the Museum of the Extinct Race. I want to extinguish the Jews.”

I will tell you where I'm at. I am so blessed. I am so excited. I am so moved. I am so joyful that Hitler is extinct, and Nehemia is still here. [applause] I'm never going to be popular with the religious institutions. You know, you all, I fly under the flag of United Methodist Church because it works for me. It works for me. But the Methodists don't know what to do with me. “What are we going to do with a guy who keeps hanging out with this Jewish guy preaching about a prayer that Jesus...” And they don't realize, Methodists don't know - Jesus was a Jew. Shhh.

“The word is good. The message is good. It's all good. If he would just leave the Jew out, we'll let him in.” And so, I've had some movements that have said, “We'll invite him, but we won't invite you.” Others say, “We'll invite you, but we won't invite him.” But somebody say, “Michael's got guts!” [applause] We're not popular right now. We're not on the front of the Messianic magazine. We're not being talking about by all the Messianic leaders. They're saying, “Ah, something's wrong with these two. Nehemia might be dealing with people getting away from Yeshua. What about this other guy? He's a Methodist, he's a pagan Christmas-celebrating, we don't know what he is.” They got me making all kinds of, say “assumptions”.

Crowd: Assumptions.

Keith: They're making assumptions about us, and what we've decided to do is this - wherever we are invited, we will go, up until this weekend. I haven't told Nehemia this. Nehemia, I'm about to make a huge declaration today. And I’m going to take my time. Can I take my time? Michael, can I?

Michael: Yeah, we took yours last night. [laughter]

Keith: Amen. I'm going to take my time. For two years Nehemia said we would go everywhere we were invited. We said wherever we are invited, we will go. And he has been in charge of, many times, the itinerary. And he's not a very good logistics guy with itineraries. He has put me in places that I know I should not be. We have been in situations that I know we shouldn't have been. We were just two weeks in Smithfield, North Carolina. I'm going to tell the story right now. The only reason Nehemia invited me to Smithfield, North Carolina, is because he was preaching for nine hours, and he thought, “I can only speak for eight. I need at least Keith to give me an hour.” So he says, “Keith, will you come with me to Smithfield, North Carolina?” “I don't know where Smithfield is. I don't know anything about Smithfield. I don't understand Smithfield.” So what Nehemia said is, “Yeah, we'll be speaking in Raleigh on Friday night and Saturday, then Sunday morning, we're going to go to Smithfield, North Carolina. And then in the afternoon, we're going to hang out with the people, at the pastors, at their house. And then in the evening we're going to speak again.” And I'm thinking, “Man, this Jew, he doesn't understand, he's an Israelite. He doesn't realize, he doesn't even understand the logistics of this thing.” And sometimes, you all, I just have to tell you, sometimes I get mad at Nehemia. He puts me in situations that aren't comfortable!

So we go to Smithfield, North Carolina, to the International Christ Outreach, I think it was called Christ International Outreach. And we're at this church Sunday morning, and what happens is, Nehemia lets me get up first, and then he speaks. And then in the afternoon, we're sitting with the pastor in his house. And as we're sitting there, and his lovely wife, Sheila, has made us food, and now I'm feeling okay. Okay, Nehemia, it wasn't bad. Nehemia is upstairs sleeping. I'm talking to the pastors, and the pastor reaches over, and he says, “Hey, I want to tell you something. Do you know right now where you are?” He says, “Right behind the church is the former house of the grand dragon of the Ku Klux Klan.” [laughter] He says, “Let me tell you something else. They used to have a sign that when you came into Smithfield, it said ‘Welcome to Smithfield, Home of the Ku Klux Klan.’”

And I'm thinking, “Oh my god.” Because even though he said it was the former house of the former grand dragon, I'm assuming the grand dragon had kids. You can't tell me just because he's dead there ain't no spirit of Ku Klux Klan in Smithfield, North Carolina. I'm thinking, “Oh, my goodness, and we’ve got to go back tonight!” Now, I hope that y'all know the story. I'm going to tell you the story. When we pulled up to the church, there are five men waiting for us. One man comes around, he opens up and shows us his badge. He says, “I just wanna let y'all know I got your back, I'm packing.” [laughter] I'm thinking, “For what?” Now, after he tells me the story, I'm looking for him! I went in the church that night saying, “Where is he?” You all, we get there. And as we're there, God begins to do something. He begins to do something. I stood up in Smithfield, North Carolina and prophetically said these words. “What is happening this day in Smithfield, North Carolina will span the globe.”

[applause]

Now, let me tell you something. I'm about to end this thing. I speak these words. I say, “You all, there's something happening. Here's a Jewish man who is not a Christian, who is not a Messianic, who is standing up in a Sunday morning church, preaching from the Bible that Yeshua read. Then they let the Methodist who gets up and preaches from the Bible that Yeshua read.” And then the Ru'akh HaKodesh came into the church! [applause] And after I had said the words about revival, Nehemia says to me in the car, “Keith, this is the Smithfield revival.” You know why? Because he and I were changed.

I walked out of dinner last night, I come outside, and Nehemia says, “Somebody’s here.” I look and see - here are the pastors from the Sunday morning church from Smithfield who've come to this event. And all I want Gene and Sheila to do is stand up for a second. Where are you? Excellent. Would you all give them a hand? Stand up, stay there. Gene and Sheila, God is calling you. You are a part of His great symphony. He has ignited even as He did what He did in Smithfield, North Carolina, He has ignited your heart, man of God, He has ignited your heart, woman of God, and together you're about to see things that you've never seen before in your ministry.

[applause]

You see, I'm going to say something more radical, and Nehemia thinks he's going to speak, I'm not going to let him speak the whole day. I'm going to say something more radical. Some of you that are sitting here have decided that God can't work with pastors in the Sunday morning church. Some of you that are sitting here, because of your own experience, you have discounted the possibility that the Creator of the Universe can do what He is doing through them. I want you to look at them and say this: “I'm sorry.” God can do what He wants to do, when He wants to do it, and how He wants to do it. And He's decided to be the orchestrator for an event in Dallas, Texas, where we're going to prepare ourselves - I'm about to let you sit down - we're going to prepare ourselves, you all, for a meeting. But in order to do that, we've got to sanctify our hearts, our minds and our spirits.

Now you may be seated. Let me close with this. For 10 years, you all, I've been dealing with this issue of the story of this verse. And it wasn't until after meeting with Michael that I finally had the courage to do what I knew I was afraid to do. Let me tell you what I was afraid to do. I finally decided to study the verse that the woman told me the scroll was going to open up to.

Now, let me tell you why I didn't want to study the verse. Because Ezekiel is a tough book. I'd rather just be with Nehemia and tell the stories and do all this wonderful stuff. Well, as a result of meeting with Michael, I opened up my Bible and I found something radical, you guys. Ezekiel chapter 1 verse 3. And if we read it in the English, it simply says, “The word of the Lord came expressly to Ezekiel son of Buzi in the land of the Chaldeans by the river Chebar and there the hand of the Lord came upon him.” Why did I not want to study that verse? Because I was afraid. I said, “Father, this is a good thing, and You've done what You've done in my life, and I appreciate that.” But whenever I'd look at the verse in English, I said, “I don't think I want to look at that verse in Hebrew. There might be something there that's going to cause me to even be pushed a little bit further.”

But after meeting with Michael, after the beginning of the Smithfield revival, the Creator of the Universe called me to look at Ezekiel chapter 1 verse 3 in the language, history and context of which it was preached.

So here's what I saw. If you look at this particular verse, and you open up this book, that is what you would see. The first thing I did when I was looking at this verse was the first two words. The first two words are very unique. It's the only time in the entire Tanakh where these two words are used exactly like this, in the entire Tanakh. And then after those two words, there's another word, which I understand, and then there are those four letters. Now, I might as well tell you guys right now… look at your neighbor and say “controversy”.

Crowd: Controversy.

Keith: When I see those four letters, if I look at the English and I say, “Lord,” I move quickly. When I look in the Hebrew Bible and I see Yud-Hey-Vav-Hey, I have to slow down. 6,828 times, it's twice in this verse. His name, His personal name, which He proclaimed to the people prophetically, which will be proclaimed in the last day, and He's waiting for people now to begin to proclaim His name. But when I read these first four words, something really radical happens. It says in Hebrew this, “Hayo haya.” Say “hayo haya”.

Crowd: Hayo haya.

Keith: Let me back up for a second. Is Karen here? Where’s Karen Taylor? Would you do me a favor, just stand to your feet real quick. I want you to do something, Karen, if you would. I want you to imagine that you're singing the first two words in Ezekiel 1:3, and the words are this: hayo haya. Just sing those two words.

Karen: [singing] Hayo haya.

Keith: Hallelujah, have a seat. The next two words are connected. The next two words are devar, and then immediately it goes into Yud-Hey-Vav-Hey. Now, here comes the controversy. If I read it in the Hebrew, it sounds like a song. If I read it without tradition, if I read it about what the popular pronunciation is, if I read it without all of the controversy, and I read it according to my Hebrew Bible, it goes something like this: hayo haya devar Yehovah. Did you hear that? Karen, help me. Stand to your feet. Hayo haya devar Yehovah.

Karen: [singing] Hayo haya devar Yehovah.

Keith: One more time. Hayo haya devar Yehovah.

Karen: [singing] Hayo haya devar Yehovah.

Keith: Amen. You're getting close, sister. By the end of the weekend, you'll be ready for that verse. There is a rhythmic, there is a melodic thing that's happening even in Ezekiel 1:3. [singing] Hayo haya devar Yehovah. And then it goes on and He says to Yekhezkel, which means God strengthens. Say “God strengthens”. This is his name. So then it says he's a Kohen, and it goes on to the last part. I'm going to end with this, it says, “And upon him there was the yad of Yehovah,” the hand of the Creator of the Universe.

You all, I have been struggling, I've been battling. I told Nehemia - publicly I'm telling him this - no more “everywhere we're invited”. The only place I'm going is where I'm sent. Hear me, man of God. Two years I went with you wherever you wanted me to go. But from now on, I will only go where He sends me, and I will only go with the yad, the hand of Yehovah upon my head. And I am convinced, you all, that there's something happening right now. He wants to strengthen His people. He wants to lead them. He wants to guide them. He wants to move them. He wants to shake them. He wants to call Jew, he wants to call Methodist, he wants to call Messianic. He wants to call you, He wants to call me, He wants to call whoever is willing to hear His call, because He's putting together a beautiful symphony!

Is there somebody in the house that'll say, “I can be used, I'm willing to be used. Make me a French horn, make me an oboe. Make me a timpani.” Is there anybody that would say, “I'm willing, I'm willing, I'm willing?” Hallelujah! So hear the word of Yehovah. He's looking for a people that are willing to be strengthened by Him.

Now, I would like to do something. Everyone stand to your feet. This was just the warmup for the real show. Nehemia is going to speak, then we're going to break, then Nehemia is going to speak, and then I get to really finish what I really wanted to say. But what I want to do in all honor, I want to have you do something for me. This man, Nehemia Gordon, is being persecuted by his own for being here with you. I've been on the phone with Nehemia, talking to people that are leaders in his movement, saying, “You’ve got to explain to us what he is going to do there.” And here's what we have decided. We are going to do His will His way.

You have been listening to the Open Door Series with Nehemia Gordon. Thank you for supporting Nehemia Gordon’s Makor Hebrew Foundation. Learn more at NehemiasWall.com.

We hope the above transcript has proven to be a helpful resource in your study. While much effort has been taken to provide you with this transcript, it should be noted that the text has not been reviewed by the speakers and its accuracy cannot be guaranteed. If you would like to support our efforts to transcribe the teachings on NehemiasWall.com, please visit our support page. All donations are tax-deductible (501c3) and help us empower people around the world with the Hebrew sources of their faith!

SUPPORT NEHEMIA'S RESEARCH AND TEACHINGS!
Makor Hebrew Foundation is a 501c3 tax-deductible not for profit organization.

Share this Teaching on Social Media

Related Posts: Hebrew Voices Episodes Support Team Studies Nehemia Gordon's Teachings on the Name of God