The Hebrew Gospel of Matthew with Nehemia Gordon (Open Door Series – Part 2)

Open Door Series Part 2 features Nehemia Gordon speaking on the Hebrew Gospel of Matthew. Nehemia Gordon, a Karaite Jew and academic scholar, relates how he joined together with Keith Johnson, an African American Methodist pastor to study an original Hebrew version of the Gospel of Matthew. Gordon explains the flaws inherit in the best translations and explores the rich meaning in the word puns only present in the Hebrew text. He focuses on passages from the Lord’s Prayer, which led him to the realization that the concept of God as Father is also prevalent in the Tanakh (Old Testament). Gordon concludes with a moving account of a personal revelation of God’s Fatherly love and his willingness to carry the sin debt for us.

 

Related Posts:
Open Door Series - List

16 thoughts on “The Hebrew Gospel of Matthew with Nehemia Gordon (Open Door Series – Part 2)

  1. Hi Nehemia, I also downloaded the 1st part, does it have a 2nd part as you have written, and if it is true, where did you find it, or could you possibly sned me the link please?
    I just love the work that you do, and please forgive me for saying this, but I believe that you have come to know Yeshua quite well and I just think that I havent seen many people resist Him, He is just so awesome and I have come to love Him so much, that I just think that you Love Him too!!!!

    By the way, I am a South African and I can speak and write English and Afrikaans and I can also speak Zulu and Xhosa, as I was born in one of the so called Homelands, the Transkei. I have found that the Dutch and Flemish language is very close to Afrikaans and I understand it very well and apart from understanding it when I am spoken to in a slow manner and I can read it also!!! I am not saying it for any other reason than to inform.

    May Yehowa Bless you and may you experience His Peace!!!!
    Sias Fourie.

  2. Greetings Nehemia!

    In the HGM, Chapter 4:9-
    and said to him: All these things I will give to you if you bare your head to me.

    Will you please expound the Hebrew idiom “bare your head”?

    Thank you for this and all of your teachings.

  3. Hey Nehemiah, I understand the concept of a paragogic nun but if שקר means lie and שקרון liar, wouldn’t נסיון mean tester? As in, “Don’t bring us into the hands of a Tester”?

    Thank and I really admire your work.

    Mike

  4. A minor correction, Nehemia. Rich South Africans did not speak only one language. They had to be fluent in speaking, writing and reading both English and Afrikaans, to be able to pass High School. They often also spoke a smattering of other languages too, such as Fanagalo – a pidgin language that came about due to the tribal mix of the work force on the mines.

  5. Three things.

    1. Forgive me for bad assumptions about you.

    2. Thank you for explaining things, because what I believe from for example the apostle Paul, all scripture is (reffering to the Torah/prophets) inspired by God and good for proof, teaching and it may/cannot contradict itself.

    3.Why dont you believe Yeshua is the Messiah?
    And if you did study tanach and the NT you must have read the apostle Pauls letters; (and I believe God our Father keeps his promise,) I can think of reasons why you dont believe, but know you are beloved by Abba for the sake of the fathers.

    I prayed for you.

  6. Shalom Nehemia, thank you. We all have one Father, how beautiful is that. Thank you for sharing such a personal account and intense experience in your life.

  7. Greetings, Nehemia,

    I would like to know if you have a suggested version of the Hebrew Matthew (ideally with interlinear English translation), for those who like to read it? Or, I should ask, do you have one that you would recommend other than Howard’s book?

  8. Nehemia Gordon relates how he (a Karaite Jew and technical scholar) and Keith Johnson (an African American and Methodist pastor) together studied a non-translated Hebrew Gospel of Matthew. Gordon explains the flaws inherit in the best translations and explores the rich meaning in the word puns only present in the Hebrew text. Gordon focuses on passages from the Lord’s Prayer and his discovery that the concept of God as Father is present in the Tanach. He concludes with a moving account of a personal revelation of God’s fatherly love and his willingness to carry the sin debt for us.

    Keywords: “Hebrew Matthew”, “Lord’s Prayer,” “Our Father”, “Father in Tenach”, “Father in Judaism”, “Karaite”

Please leave a comment.