In this episode of The Original Torah Pearls, Ki Tavo (Deuteronomy 26:1-29:8), after revealing the identity of the โwandering Aramean,โ we discuss the name commanded to be spoken seven times during the first fruits offering. A vivid picture is painted of the tribes standing on Mounts Ebal and Gerizim declaring the blessings and the curses across the bowl-shaped valley. But why are the curses so complicated and the blessings so simple? Gordon lets us in on marginal notes that direct how some of the more graphic phrases in the Torah are to be read in public. He also proposes an explanation for the statistically insignificant Jew becoming a byword among the nations. Could the exile and its miseries be as much of a sign as the miraculous ingathering? And while our heavenly Father many times commands the whole hearts and souls of his people, to what one cause does he pledge his?
I look forward to reading your comments!
Torah Pearls #50 โ Ki Tavo (Deuteronomy 26:1-29:8)
You are listening to The Original Torah Pearls with Nehemia Gordon, Keith Johnson, and Jono Vandor. Thank you for supporting Nehemia Gordon's Makor Hebrew Foundation. Learn more at NehemiasWall.com.
Jono: Gโday to Anthony in Colorado, Rebecca from California, who made me two beautiful hand-painted bookmarks with the name of our God, Yehovah, on them. Theyโre absolutely wonderful. Thank you so much, Rebecca.
Nehemia: Iโm jealous. Whereโs my bookmark?
Jono: Oh, my goodness. You guys. Theyโre beautiful. She gave me two of them and Iโm using them right now. Theyโre just beautiful. Theyโre really, really nice. Very, very talented. Rebecca from California, also Gail from Oklahoma, who commented saying, โI didnโt think it could get any better than last weekโs teaching. This one mightโve. Thank you so much.โ And thank you, Gail. Also, Sharon and Britt from San Antonio, Texas. โDear Jono,โ they write, โmy husband and I so enjoy Torah Pearls each Shabbat. You, Keith and Nehemia are quite the trio. Each of you brings so much to the discussion of the Torah portion. I love to hear your reading of the Scripture and the enthusiasm and highlights and laughter you all bring. Continued blessing to you.โ Thank you so much, Sharon and Britt.
Joseph wrote, saying โBeautiful teachings. I love the passage about the gentiles Leviting themselves.โ Thatโs Isaiah 56.
Nehemia: Come on with that!
Jono: Amen. โYehovah bless you guys. Keep it up. Thank you so much for this. This is one of the few programs keeping me sane over here in San Diego. Have a great Shabbat,โ He writes. Thank you, Joseph. Guyโฆ Guy writes, โWhat a wonderful blessing. This is a wealth of knowledge that you guys are unraveling that is unrivaled. There is no doubt in my mind that Yehovah has bonded you men together. Yehovah continue to bless Keith, Nehemia and Jono. You and your loved ones are in my daily prayers and much, much more success to all of you. The world needs to hear these messages. You are the best, shalom.โ Thank you, Guy.
And Ed: โI enjoy listening to Pearls from the Torah Portion and look forward to it each week. You three are a joy to listen to and the Pearls are a great treasure indeed. Keep up the great job. Donโt change a thing. Blessings to you and shalom.โ Cheryl – Cheryl wrote, โGreat as always. Thank you so much for doing these anointed sessions.โ And now how would I pronounce this? F-r-o-e-s-e? Froeeze? Froze?
Nehemia: Not a Hebrew word.
Jono: Yeah, Iโm sorry. Whoever this is. I canโt. I donโt know how to pronounce it, but they wrote, โNehemia and Keith, I like this giant study from three people and three understandings. Nehemia, I like that you are opening our eyes to your understanding of the Torah. Can you stop interrupting each other? Please.โ Probably not. โMay Yehovah continue to bless you.โ Keith?
Keith: Yes. Can we find out how to pronounce that guyโs name? Because every time it happens, Iโm going to say his name.
Nehemia: I think itโs Italian.
Jono: Froese? And obviously, it is time for Pearls from the Torah Portion with Keith Johnson and Nehemia Gordon. Gentlemen, welcome back. So today we are in Ki Tavo. Ki Tavo, right? Deuteronomy 26:1 to 29:8. And it begins like this, ready? โAnd it shall be, when you come into the land which Yehovah your God is giving you as an inheritance, and you possess it and dwell in it, that you shall take some of the first of all the produce of the ground, which you shall bring from your land that Yehovah your God is giving you, and put it in a basket and go to the place where Yehovah your God chooses to make His name abide. And you shall go to one of the priests in those days, and say to him, โI declare today to Yehovah your God that I have come to the country which Yehovah swore to our fathers to give us.โ Then the priest shall take the basket out of your hand, set it down before the altar of Yehovah your God, and you shall answer and say, โBefore,โโ now this is what Iโve got, โbefore Yehovah your God, My father was a Syrianโฆ โ Thatโs whatโs in the New King James. Iโm confused.
Nehemia: Woah, seriously. Youโre not pulling my leg?
Keith: What are you talking about? Thatโs it. Theyโre off the program.
Jono: No, Iโm telling you. Iโm telling you. In the New King James, it says โmy father was a Syrian.โ
Nehemia: Youโre joking.
Jono: No, it says it. โMy father was a Syrian, about to perish, and he went down to Egypt and dwelt there, few in number; and there he became a nation, great, mighty, and…โ
Keith: Iโd like to say something.
Jono: Yeah?
Keith: Itโs now clear that Moses didnโt originally share this New King James version language. Up until now, it was a possibility.
Nehemia: Now what do you have in yours Keith? What do you have in yours?
Keith: Well, mine just says, โHe was a wandering Aramean.โ
Nehemia: A wandering Aramean. I think thatโs the more normal translation. Certainly, the common… so why do they say Syrian? Because there were several Aramean or Aramaic speaking kingdoms in ancient times. One of them was called Aram Damesek, or the Arameans of Damascus, and that today is called Syria. Another one was called Aram Tzova, which is today northern Syria, Aleppo. And then, of course, we have Aram Naharaim, which today is Iraq; Aram between the two rivers. So really, they should have said, โmy father was a wandering Iraqi,โ if they want it to be accurate. But is that really what it means? Thatโs the question. Can we talk about that? Or do you want to keep reading a little bit?
Keith: We must talk about this.
Nehemia: So, weโve got to talk about this. This is a source of a lot of confusion and Iโll admit, I sometimes get confused with it. So, without checking in your bibles, Keith and Jono, where was Abraham from? Where was he originally?
Jono: Ur.
Nehemia: Okay. Is that the full name of the town, Ur?
Keith: Ur of the Chaldeans.
Nehemia: In Hebrew, thatโs Ur Kasdim. So, Abraham is from Ur Kasdim. But then we have this other place, which is called Aram Naharaim, Aram between the two rivers, or Aramea. Thatโs where they get Aramean. Aramea between the two rivers. Now, who was from Aram Naharaim? Aram Naharaim is a region; the city in Aram Naharaim is called Padan Aram, or Padan of Aramea. And sometimes itโs called Haran.
Keith: Right.
Nehemia: And itโs not exactly clear why itโs sometimes called Haran and sometimes called Padan Aram.
Keith: Right, thatโs Abraham.
Nehemia: Well, yeah, Abrahamโs father went there; Ur Kasdim.
Keith: He went there.
Nehemia: And he left Abrahamโs uncle there. Now Terach, Abrahamโs father, had three sons: Abram, Haran, and Nachor. Okay, now Haran is the father of Lot.
Keith: And he died.
Nehemia: He died. Nachor was the father of Rebecca and Laban. What that actually means is that Rebecca, Isaac and Lot, they were all first cousins. I think thatโs a source of confusion. Weโve got, you know, theseโฆ Haran and youโve got Nachor and theyโre brothers of Abraham and they have these kids who show up, Rebecca and Lot. So, theyโre from Padan Aram, which is also called Haran, which is in the region of Aram Naharaim, which today we call Iraq, or southern Iraq.
Keith: There it is.
Nehemia: What happened is they left Ur Kasdim and they came to this Aramaic, Aramean speaking place. So, the question then becomes, who is the Aramean in verse 5 of Deuteronomy 26? Now in Jewish sources this is interpreted in two different ways. The first way is what Keith read. โMy father was a wandering Aramean and he went down to Egypt and he lived there, and he becameโฆ few with number and when he was there, he became a great nation, mighty and many.โ So thatโs kind of strange because it doesnโt… if Abraham is the Aramean, well, Abraham only went down to Egypt for a very short time, and thatโs not where he became great in number. You know, he got lots of animals and property.
Jono: Thatโs got to be in reference to Jacob, right?
Nehemia: So, wouldnโt that be Jacob? The other way this is interpreted in Jewish sourcesโฆ and whatโs really interesting is the second way Iโm about to explain is indicated by the Hebrew accent marks in the text of Scripture. In the Hebrew manuscripts there are what are called accent marks. The accent marks – you know there are four things on every page of Hebrew scripture; weโve got the consonants, the vowels, the accent marks, and the Masoretic notes. So, the consonants and the vowels tell you how to pronounce the word. The accent marks serve three functions. They tell you what to emphasize in the word. Okay? So, the Hebrew name for Abraham is โAvraham.โ So, was it, Avraham or Avraham? Is it syllable or syllable? Well, in English, you just have to know that. In the Hebrew, the accent marks actually tell you that, what to emphasize. So, they tell you what to emphasize.
The second function they serve is they actually break up the sentence into small units. Theyโre kind of like a series of commas, but theyโre much more precise than commas. And the third function they serve is that they tell you how to read; how to chant the verse in the synagogueโฆ how to publicly chant it.
Well, that second function, breaking it up into small units basically hasโฆ you call that syntax. Meaning, itโs basically like a series of commas. They tell us to read it โArami Oved Aviโ which would translate to โan Aramaean tried to destroy my fatherโ. Thatโs how itโs understood in many of the Jewish sources and how itโs indicated in the accent marks. โAn Aramean tried to destroy my father.โ Now that Aramean isnโt Jacob. That Aramean is Laban. And that actually makes sense because the father there isnโt Abraham, itโs Jacob. โAn Aramean (Laban) tried to destroy my father (Jacob). And he went down to Egypt and he dwelt there with few numbers. And while he was there, he became a great nation. Mighty and many.โ Well, all of that applies to Jacob, right?
Jono: Sure.
Nehemia: It has to be Jacob, which is why the accent marks actually make more sense than, you know, saying my father was a wandering Aramean. Abraham wasnโt an Aramean. He stopped off in Aram Naharaim, in Aram between the two rivers. He stopped off there for a few years, but he wasnโt the Aramean. He was a Hebrew that came from Ur Kasdim. We donโt have any indication whatsoever that in Ur Kasdim he spoke Aramaic. His nephew, Laban, he spoke Aramaic because he grew up in Aram Naharaim, in Aram between the two rivers, because he wasnโt from Ur Kasdim. But Abraham himself, he was not an Aramean. The Aramaeans, the Aramaic people, theyโre the ones who tried to destroy our father.
Jono: That makes a whole lot more sense.
Keith: That makes a lot of sense. I was thinking about it, but rather, hereโs what the accents say and what the syntax would actually point towards. Thatโs prettyโฆ thatโs very powerful, very powerful.
Jono: Brilliant.
Nehemia: And by the way, this isnโt just some peripheral idea. This actually appears in the traditionalโฆ and this is tradition, but it actually appears in the traditional Jewish Passover Seder. They recite this verse in the Passover Seder, and the interpretation in the Passover Seder is this is talking about Laban trying to kill Jacob. Remember when he chased Jacob and tried to overtake him and wanted to kill him? So, this isnโt just some, you know, some rabbi somewhere says; this has actually become an important part of Jewish ritual.
Jono: Thatโs incredible. So, Iโm writing in the little side column there – Iโm writing Laban. There it is. Okay, thank you, my friend.
Keith: Wait a minute. Youโre telling me youโre adding commentary to the New King James?
Jono: Oh, my goodness. Iโm writing all through this thing. You know, I used to treat this book, you know, like it was some sacred thing and I would never, ever write in it. But now, since Iโve been doing Torah Pearls, itโs absolutely covered in scribble.
Keith: Something thatโs funnyโฆ hereโs whatโs going to be funny. You know, like 13 generations from now the Great Jono, who will have been a great scribe – theyโll find this manuscript and then theyโll say, โHere it should have said Laban. Itโs written right here by the great scribe Jono.โ And then this thing will be corrected, because then someone will say, โWeโve got the Jono Codex.โ And theyโll add Laban in there, and then theyโll have a Torah. Like weโll have this digital Torah Pearls where theyโll talk about this and theyโll say, โYou should know this. The Great Jono, the scribe Jono, actually knew this was Laban.โ And theyโll never mention it was Nehemia who gave us the explanation.
Nehemia: Wait, why isnโt Nehemia mentioned?
Keith: In Australia, itโll be Jono, it wonโt be Nehemia.
Jono: May the kingdom be restored way before then.
Nehemia: Amen. But thereโs going to be a whole faction, a whole denomination that says, โThere was no J and H and Hebrew, and so it was actually Yono. And then some will say no, it wasnโt Yono it was Yono.
And can we talk about verse 3? Because we skipped over verse 3 and I think itโs a really important verse for a number of reasons.
Keith: Absolutely.
Nehemia: So, first of all, I love this passage that weโre reading because we have here what a lot of Jewish sources refer to as โthe confessionโ – the โViduiโ. This is actuallyโฆ and I could be wrong, but off the top of my head, I canโt remember any other passage in the Torah where weโre told, โSay these wordsโ. Can you guys think of another passage in the Torah where weโre told, โSay these wordsโ?
Keith: Well, for example, when you do this vow say these words. And she shall say these words when you bring the wife.
Nehemia: Okay. So thatโs a special scenario that doesnโt apply to everybody. Whereas this applies…
Jono: Well, there are a couple of special scenarios. Yeah, but this one I guessโฆ because the other one that I thought of is obviously when someone has been murdered and the elders take the…
Nehemia: Essentially every farmer in Israel has to say these words. You know, youโre right. There are situations where thereโs a formula weโre told. But this is the confession for all of Israel. Every individual farmer brings his first fruits, and later on we talk about the tithes. So, weโve got two confessions here, and these are the words they proclaim. I think thatโs pretty cool.
Jono: Well, let me read it again because it says… this is what Iโve got in English. โI declare today to Yehovah your God that I have come to the country which Yehovah swore to our fathers to give us.โ
Nehemia: So, isnโt that weird? He says โyour Godโ to the priest.
Jono: Yeah, I know. Thatโs what I thought!
Nehemia: Thatโs strange but, okay. Thatโs what he says.
Jono: Well, heโs saying to the priest โYehovah your God.โ
Nehemia: But why wouldnโt you say, โour Godโ? He says, โour fathers.โ He doesnโt say that Yehovah gave to โyour fathers.โ
Jono: Yeah, I did notice that, but I canโt… I donโt know why.
Nehemia: Me neither. Alright. But anyway, what I think is even more interesting is that theyโre specifically commanded to say these words in verse 3. We didnโt read them all, obviously, but verse 5โฆ and then it goes on all the way through verse 10 – basically verses 5 through 10 is the second speech, and then the third speech is in… and Iโm looking for it… it ends in verse 15 and it starts in… verses 13 to 15.
So, weโve got three speeches that theyโre actually commanded speak, which I think is pretty cool. And hereโs the really interesting thing about them. One of the things that youโre going to hear from some people, that theyโll teach this as a secret teaching, is that Godโs holy name is a secret. Only the high priest spoke it in the holy of holies on Yom Kippur, the Day of Atonement. The rest of the Jews, they never knew it. It was secret. Keith actually has a very interesting thing in his book, His Hallowed Name Revealed Again, where he quotes Rashi, whoโs a 12th Century Rabbinical Bible commentator, and Rashi says that when God said, โThis is My name foreverโ, he actually meant โThis is My name to be concealed, to be hidden.โ Rashi believed that, from the very beginning, when God revealed His name to Moses, it was a secret. Nowโฆ and well, how does he do that? He actually changes the vowels in the word โforeverโ and he makes itโฆ and he reads it as โto be concealedโ. Which isnโt what it says, but you know, the fact that he has to change the vowels tells you that it wasnโt a secret. But, whatever.
Hereโs the interesting thing – God tells us to speak these exact words, and this is pretty much unprecedented, for all of Israel to have to speak. What does He tell us to speak? The third word, in Hebrew, is Yehovah. And then again, a second time in the first speech, Yehovah. The people are being told to say this, not the high priest. The priest is standing there listening. And in the second speech, again in verse 7, Yehovah, Yehovah. Verse 8, Yehovah. Verse 10, Yehovah.
Now Keith might shout when I share this next point. I actually sat downโฆ and there are three speeches, remember? Right? So just to review, weโve got the first speech, which is very short, in verse 3, the second speech is verses 5 through 10, and the third speech is verse 13 to 15. If you look at the three speeches theyโre commanded to recite, the name Yehovah appears in these speeches 7 times. Come on, 7 times; the number of completion! He wanted us to speak the name. He wanted us to speak the name according to this amazing number, the number of completion. So that doesnโt that blow your mind? It blows my mind.
Keith: Amazing. Thatโs why this is so powerful. And I want to say something, Jono, about this book thatโs now out that Nehemia has written. Itโs a really amazing thing. And I know he knows this and I think most people probably sort of casually know this, but I want to say how significant it is that, okay, itโs one thing for the Methodist to learn the information and go through the process and share this information with people. But to have Nehemia, who traditionally comes from a tradition where they would never speak the name. And here this guy comes along and has a chance to interact with these manuscripts, see the name, and then to be able to apply it, in the Priestly Benediction. I just think this book is going to be… itโs groundbreaking. Itโs glass shattering. Itโs powerful.
Jono: Itโs powerful, itโs an awesome book. Shattering the Conspiracy of Silence: The Hebrew Power of the Priestly Blessing Unleashed. And available from Nehemiaswall.com. Give us the website again?
Nehemia: Nehemiaswall.com. N-e-h-e-m-i-a, no h at the end, s, wall dot com.
Jono: There it is. Get it there.
Keith: Yes.
Jono: Okay. And it goes on to say, โBut the Egyptians mistreated us, afflicted us, and laid harsh bondage on us. Then we cried out to Yehovah the God of our fathers, and Yehovah heard our voice and looked on our affliction and our labor and our oppression. And so Yehovah brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror and signs and wonders. And He brought us to this place, which He has given us this land, a land flowing with milk and honey. And now…โ
Nehemia: Okay, can I stop you there? I love this. This is the classic pattern of a Hebrew speech, or a Hebrew prayer as well. You start off with the historical background – He took us out of Egypt, our father was attacked by the Aramean, by the Aramaic people, and we had to go down to Egypt, and in Egypt we became great. Then the Egyptians oppressed us and… itโs the historical background.
And then you know, the transition between the historical backgroundโฆ what Iโm really trying to say is, โand now.โ Check it out. Throughout the Hebrew Bible, when people pray, theyโll give this whole long background and introduction. Then when they actually get to what theyโre asking for โand nowโ โveโataโ, and whatโs interesting is you actually find this in ancient Hebrew inscriptions that theyโve uncovered in archeological excavations. Youโll see the same exact thing. Theyโll be writing a letter to a governor and theyโll give a whole background and then theyโll say โveโataโ, and now, hereโs what I really want… hereโs the bottom line of what this is about. Everything up till now was the introduction, was the historical background. And nowโฆ
Keith: And this is why we know Nehemia is a legitimate Israelite – because heโll give you the entire background and then heโll say, โand now…โ
Nehemia: And now, in two words.
Keith: It might be 30 minutes later, ladies and gentlemen, but youโve got the background. This is what we love about Torah Pearls.
Jono: Amen.
Nehemia: Amen.
Jono: โAnd now, behold, I have brought the firstfruits of the land which you, Yehovah, have given me. Then you shall set it before Yehovah your God, and worship there before Yehovah your God. So you shall rejoice in every good thing which Yehovah your God has given to you and your house, and the Levite and the stranger who is among you. And when you have finished laying aside all the tithe of your increase in the third yearโthe year of tithingโand have given it to the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, so that they may eat within your gates and be filled, then you shall say before Yehovah your God: โI have removed the holy tithe from my house, I have given them to the Levite, the stranger, the fatherless, the widow, according to Your commandments which You have commanded me; I have not transgressed Your commandments, nor have I forgotten them. I have not eaten any of it when in mourning, nor have I removed any of it for an unclean use, nor have I used any of it for the dead.โโ It saysโฆ
Nehemia: Wow.
Jono: โI have obeyed the voice of Yehovah my God, and I have done according to all that You have commanded me. Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless the people Israel and the land which you have given us, just as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.โ
Nehemia: Could we talk about verse 14? Because thatโs really interesting. โI havenโt eaten it in mourning, and I havenโt removed any of it veโtameh,โ which literally means โin uncleannessโ. โAnd I havenโt given any of it to the dead.โ So why is he claiming… like, this is a confession. Why is he confessing these things before God?
Jono: I donโt know. When I read that, Keith, the first things that I thought of were verses like Leviticus 19:27, mourning rituals of the Pagans, and I thought maybe thereโs just something that they know of that they would do…
Nehemia: Clearly. Right. In other words, this is what weโre being taught to confess here, I think – the things that this was their tradition to do. This is what they would do. They would, you know, take the tithe and say, โOkay, my loved one died. Now Iโm going to eat the tithe.โ Because thatโs what you do with the tithe; you eat it when a loved one died, or you eat it when youโre, you know… something to do with uncleanness. Or you use it for an unclean thing, or you give it to the dead. And think about how, like in some countries to this day theyโll bring, I donโt know, a bowl of rice and put it on the grave of their loved one. You know, this is what they do. They give offerings to the dead, and you must proclaim before Yehovah, โI havenโt done these thingsโ. So instead, what have you done? โIโve obeyed the voice of Yehovah my God, I did according to all that You commanded me.โ
Jono: Okay. So, is thereโฆ Keithโฆ
Keith: Let me say, please… can I say something? This verse was actually important for me in this process of understanding tithing because these two words in English are pretty powerful. Iโd like for Nehemia to read them also in Hebrew. It says here in verse 12, โYou should give it to the Levite, the alien, the fatherless, the widow, so that they may dah, dah, dah, dah.โ Hold on one second. You guys, Iโve got to tell you something. My eyes are getting… I donโt know if itโs Torah Pearls or what it is, but I can hardly see.
Nehemia: Itโs the New York air!
Keith: Okay. So, it saysโฆ I want you to read this.
Nehemia: This is time for us to pray. We must pray at this point; itโs talking about how Keith has scales on his eyes and canโt see. Now is the time…
Keith: Okay, go ahead.
Nehemia: Now you, Keith, must lead some prayers that God opens your eyes.
Keith: Okay? Yes. May Yehovah open my eyes that I can see the Bible and the wonderful hidden things in the Torah. We do thank you Yehovah, that You are good, and You do help us to see. And this is such powerful and important information. We want to see it to be able to clearly understand it and share it with your people. In Your name, Amen.
Jono: Amen.
Nehemia: Amen.
Keith: So, can you read verse 12 again?
Jono: Verse 12. It says, โWhen you have finished laying aside all the tithe of your increase in the third year, the year of tithing, and have given it to the Levite, the stranger, the fatherless and the widow so that they may eat within your gates and be filled…โ
Keith: Go ahead.
Jono: Keep going? โ…then you shall say before Yehovah your God, โI have removed the holy tithe from my house…โโ
Keith: Stop there. So, hereโs what I want Nehemia to read, because this is important, another in NKJV NIV verse. You said, โI have removed the holy tithe.โ Is that right?
Jono: Thatโs what I said.
Keith: So, mine says, โI have removed from my house the sacred portion.โ Nehemia, could you read the Hebrew version?
Nehemia: So, it says, โI have removed the holy thing from the house.โ
Keith: The holy thing?
Nehemia: The holy thing.
Keith: So, let me tell you guys, this is really interesting. Now I come from a tradition where you donโt mess… like I said, Iโve said this a thousand times, you know, the Old Testament is of no effect except for tithing. We had to keep that one because, without that one, weโve got no new churches, weโve got no, no… who knows? And so, this issue of tithing is a very, very serious, very, very important issue in the Torah. And one of the things about this verse that hit me when I read it anew was the idea that this tithe, itโs holy. This Holy portion, this sacred portion, this holy aspect, this part of what I have been given that, if I set this aside, this becomes a holy thing. Itโs sacred.
Nehemia: Thatโs all the more reason to give it to the church. Itโs holy and you shouldnโt have it in your bank account it.
Keith: And let me finish. Let me finish. So, when I learned about this, I thought, โSo let me get some understanding of what it means for this thing to be holy.โ Well, Jono, everything changes when you look at the tithe from that perspective, and what was actually done with the tithe and what the tithe was for. And I just thought to myself, โWell, wait a minute, so then what qualifies me – if, in fact, this is a personโs legitimate tithe – what qualifies me to be the one that would then take the holy tithe?โ Well then there are different things that you do, and so people either have to claim Levitical connection, et cetera, et cetera, et cetera. But the list goes pretty far. But in the end, letโs just all agree that this aspect of giving was considered holy, and it wasnโt something that was just a casual thing. Itโs something that was holy.
Jono: Amen.
Nehemia: Can we actually look at something here? Leviticus Chapter 22, verse 3, and itโs speaking to the priests, โSay to them to their generations, any man who approaches from your seed to the holy things which the children of Israel will sanctify to Yehovah and his uncleanness is upon him, that soul shall be cut off from before me. I am Yehovah.โ You know, all those rules and regulations about the, you know, the woman sat in this chair and the man, you know, had to take a shower after… all these things, what they really had to do with were preserving the holiness of the Temple and the holy things.
One of the main holy things that an ancient Israelite would have interacted with was the tithe. From the moment he separates out that 10 percentโฆ remember, it wasnโt a cash society. When they talked about tithing, and it says… you know, you translated it as โincreaseโ. I thought that was a cute little slight of hand in verse 12, โThe tithe of your increase.โ What it actually says in Hebrew is โthe tithe of your produce, of your agricultural produce.โ What itโs talking about is that you bring in the wheat from the field and then you set aside 10 percent. Once you do that, once you set aside the 10 percent, that 10 percent becomes sanctified. Youโre now actually… it canโt be eaten in a state of ritual impurity. And if we want to be more technical, actually, until water comes upon it, it canโt become ritually unclean. But once water touches itโฆ in other words, you turn it into flour and then you mix that flour with water, no one is allowed to touch that unless they are ritually clean. And if they do – he read it just now in Leviticus 22:3 – that soul is cut off from Israel. That soul is cut off by God. So, itโs a pretty big deal. This is an important thing.
This is what he means, I think, in verse 14. He says, โI did not remove it, impurity,โ โveโtamehโ, meaning he didnโt let it come into contact with the ritual impurity from the moment he sanctified it and set it aside. Now what the priest did with it, thatโs up to the priest. But he had to maintain this state of ritual purity. Once itโs set aside and then they come into contact with water, thatโs something we read about in Leviticus. So, this is actually one of the things that we have to be careful about.
That is, I think, the significance of saying itโs holy. You know, saying itโs holy is not some abstract concept. Itโs something that attaches to it all these rules and regulations that we read about in Leviticus and Numbers about ritual purity. And like we said, you know, the chair the woman sits in and all that -thatโs what this all has to do with. It has to do with the holy things and the tithe. Thatโs a holy thing.
Now ask yourself this question. I donโt want you to answer it, but I want the people to think about this. When my rabbi or my priest, my pastor, tells me Iโve got to pay the tithe to the church if I want to be right with God, and if not Iโm stealing from the church, does he put that aside and treat that as a holy thing? And does it even make sense? Are those holy dollars now? I mean obviously not, because when weโre talking about tithe and scripture, thatโs agricultural produce or itโs animals as we also read about Leviticus, I think it was 27, you know, the newborn animals, 10 percent. But what weโre talking about, the main tithe that weโre dealing with is the agricultural produce. Well, weโre talking about 10 percent of your money. Weโre talking about 10 percent of the crop that you brought in from your field.
Jono: And it belongs to God.
Nehemia: It belongs to God; youโve got to give it to the Levite, to the poor and the widow. Then some of it you can bring and take and eat it at the chosen place at Jerusalem on the feast. So, there are different things you can do with it, but it belongs to God, and how you consume it is something you have to be careful about.
Jono: So, it really seems this message is echoed also in Malachi 3, right? Can I read this? This is from 8 to 10. โWill a man rob God? Yet you have robbed Me. But you say, โin what way have we robbed you?โ In tithes and offerings. You are cursed with a curse, for you have robbed Me. Even this whole nation. Bring all the tithes into the storehouse that there may be food in My house and now try Me in this, says Yehovah of hosts, if I will not open to you the windows of heaven, and pour out for you such a blessing, that there shall not be room enough to receive it.โ
Nehemia: Can we talk about something in verse 12, which I think probably most people would not even have an issue with? So, it talks here about when you remove the tithe of your produce, or really of your crops in the third year, the year of the tithe. Well, whatโs that about? Third year, the year of the tithe? Well, remember we read earlier in Deuteronomy that in the third year, instead of using it to go on the pilgrimage, the third year you actually give it to the poor and to the Levite. You have, essentially, some people would say itโs the third and sixth year of the sabbatical cycle and the seventh year it doesnโt really count in that. And then after the sabbatical cycle, the sabbatical year, the โshmitaโ, then you start counting another three years.
But anyway, the third year… whatโs interesting is thatโฆ you know, thereโs a lot of people who will point to the Septuagint. The Septuagint is the ancient Greek translation of the Torah. Now according to tradition, the Septuagint was translated around 250 BC, so some people point to it and say, โHey look, this is the oldest version of the Bible that we have – 250 BC.โ
Theyโre missing two points though. One is that itโs a translation; itโs not the original. And number two is that we donโt have a copy from 250 BC. We have a copy, we have a number of copies, from around 300 AD or 300 CE, which is 550 years after it was translated, and a lot of things changed over that 550 years.
One of the major things that changed… we can see this from the Dead Sea scrolls, is that one of the major things that changed is the name of God was taken out of it. The original Septuagint had Yud-Hey-Vav-Hey written in Paleo Hebrew letters in the Greek text. But thatโs a different discussion. One of the interesting things you can see in the Septuagint is it clearly has undergone some kind of a revision at the hands of Pharisees; of Rabbinical Jews. One of the places you see this clearest is in Deuteronomy 26:12. Itโs also an example of how the people who translated it, or in this case maybe revised it, didnโt even read Hebrew well. They didnโt really understand what they were reading.
So here, let me read, literally translate what it says in the beginning of the verse. Here it says, โWhen you finish to tithe all the tithe of your produce,โ that is to set off 10 percent, โin the third year, the year of the tithe.โ Now, do you guys have something fundamentally different than that? Is there something… maybe you have the word โincreaseโ instead of… thatโs basically what it says in translation.
Okay. So, in the Septuagint, instead of the โyear of the titheโ, it translates it as โthe second titheโ. Now, where did they get that? Where they got that was Pharisee law, from rabbinical law, that said there are two tithes. Every year 10 percent goes to the Levite, the second 10 percent, from 11 to 20 percent, that goes in years one and two for the pilgrimage to Jerusalem three times a year. Then the third year, the second tithe goes to the poor and the widow and the Levite, who now is getting 20 percent for some reason. But this is what the rabbis say. The Septuagint actually translated it that way- it said in the third year, the โsecond titheโ instead of the โyear of the titheโ.
Now how did they do that? Where did they get that? They misunderstood what it said in Hebrew. They were obviously reading a text that didnโt have vowels in it, and in their text it said, the word for โyear ofโ is โshnatโ. They read that word as โshaynitโ โ โshaynit haโmaahserโ, the second of the tithe. Which isnโt even real Hebrew. I mean, thatโs like bad Hebrew. But whatever. They obviously misread it as the โsecond titheโ to fit their preconceived notions of what it was supposed to mean. So, hereโs an example of an outright mistranslation in the Septuagint.
The Septuagint is a very interesting source; itโs ancient, it goes back to 300 CE. By the way, the only copies that we have that are complete are from Christian hands, and they actually… you will generally only find it together with the New Testament, and itโs obviously undergone some significant revisions. Here is actually something that goes back to an earlier phase before the Christian period, when weโre obviously dealing with Pharisees, who believe in the first tithe and the second tithe. Theyโre actually inserting that into the text by misreading the word in Hebrew.
Jono: Can I ask you guys a personal question? Feel free, we donโt have to discuss this. But I mean, when it comes to tithing, it can be a confusing topic. In laymanโs terms, in a nutshell, can I ask you guys, what do you do? What do you do with your tithes? What do you do?
Keith: Well, let me say this for myself, Iโve learned that actually, itโs all His. Itโs impossible for me, at least at this point I donโt have the ability to actually tithe according to the Tanach standard of tithing. I do have a chance, however, to give and to contribute and share the resources that Iโve been given. Because I say itโs all His. But do I give? Absolutely. Do I share? Absolutely. I just donโtโฆ I tend not to take the 10 percent route.
Nehemia: You know, I like to look to Jacob earlier in the Torah. He actually says to God, โIโm going to give you 10 percent of everything I have.โ Now, that wasnโt a commandment. That was something that he took upon himself. And if you think about it, thereโs this concept in Judaism – and I was actually talking about this with someone recently – that the greater the temptation and the challenge, the greater the reward.
Jono: Sure.
Nehemia: If thereโs no temptation then big deal, no reward. And we actually talk about angels. This is obviously not exactly biblical. But in Judaism, we talk about how the angels have no temptation and so thereโs no reward for angels. But humans – weโre tempted, and so God rewards us for that temptation. And thatโs how I kind of look at the whole issue of giving. If I have no choice to give, big deal that you give. Whereas if youโve got to decide for yourself what to give, then I think thereโs more reward involved, and I do think that the tithe is a great model if you want to follow that.
Like I said, Jacob did that before the Torah was commanded. He decided out of his own volition he was going to give 10 percent to God. So, you know, somebody who says, โWell, you canโt give a tithe because we donโt have a temple,โ you might not be giving the temple tithe, but you can give 20 percent if you want. You know, you can give it. Itโs up to you.
Jono: Sure.
Nehemia: I think a really powerful couple of verses in Proverbs Chapter 21 verses 13 to 14โฆ now, this is mistranslated. Let me read you the King James version. The first verse isnโt really a problem with the translation but the second is. It says, โWho so stoppeth his ear at the cry of the poor, he also shall cry himself but shall not be heard.โ Thatโs pretty self-explanatory, and thatโs a powerful thing. Think about that. If you hear someone crying out… let me read you the JPS; โWho stops his ear at the cry of the wretched, he too will call and not be answered.โ Thatโs actually the biblical concept of โmidah keโnegged midahโ or the reciprocal justice. If you ignore your fellow human being when he calls out to you for help, how can you expect God to answer you? Godโs going to treat you the way you treat others. And then it says in verse 14โฆ let me read you the New King James. Well, you read us the New King James, verse 14.
Jono: โA gift in secret pacifies anger and a bribe behind the back strong wrath.โ
Nehemia: So thatโs a bad thing, isnโt it? Thatโs not a good thing. Weโre talking about bribes, right? But then let me read you the Jewish translation, the JPS. It says, โA gift in secret subdues anger, a present in private fierce rage.โ Now we just talked about how, if somebody calls out to you and you donโt help them out, Godโs going to ignore you when you call, call on him. And in that context, the Jewish understanding here is a gift in secret subdues anger, meaning that person who calls out to you, youโre not saying, โHey, I gave the poor guy money! Look how wonderful I am!โ No, you give it in secret and that may subdue Yehovahโs anger.
You know, if you give in public and you say, โLook, Iโm very righteous, Iโve given my tithe. Look how holy I am,โ then youโve gotten your reward. People have looked at you and admired you, but if you give in secret and nobody even knows that youโve given, that has the potential for Yehovah to look at that and say, โOkay, Iโve been angry at him because he has sinned, but now heโs done something worthy.โ So, you asked, what do I give, Jono, and Iโm going to try to follow this verse. Whatever I give, thatโs between me and my Creator. If I brag about it then Iโve already received my reward.
Keith: Right.
Jono: Fair enough.
Keith: I could swear Nehemiaโs reading the New Testament, again. Iโm telling you…
Nehemia: What are you talking about?! Iโm reading from the Proverbsโฆ
Keith: I think youโre going to be reading in the New Testament and heโs looking at the application.
Nehemia: Maybe your guy in the New Testament read the same verse in Proverbs as I just did. Is that possible?
Keith: Okay. Itโs possible.
Jono: Thatโs possible. Thatโs certainly possible.
Nehemia: Except he wasnโt reading the New King James version. This is what we know. He was reading the Hebrew.
Jono: Chapter 26 verse 15, โLook down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land which You have given us, just as You swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.โ
Keith: You know, I want to say this. This is the thing I get. When I see verses like thisโฆ okay, Iโm going to bring up my little shtick again about Moses. You know heโs preaching. And you talk about preaching when he does something like this. Whenever you preach and you can give a word picture, itโs very, very powerful. And this word picture is the holy habitation. Look down from the holy habitation. In other words, whatever you want to say regarding your view of what God looks like, does not have form, whatever image you have in your mind, and people have different images. But whatโs so powerful about it is this idea of Moses saying that he looks down and he looks down from someplace. Where is this place? The holy habitation.
Excuse me, I donโt drink coffee, but Iโm drinking my green drink. Let me give you a quick commercial for my green drink. You know, every morning I try, almost every morning, especially before Torah Pearls, I use my Vitamix and I mix it up with some spinach and some great protein and stuff like that. So, I had a little bit of a green drink burp. But anyway, back to what I was saying.
Jono: Wait a minute, you canโt just do the green drink thing and then keep going. What exactly is in the green drink, Keith? Cโmon.
Keith: Itโs got spinach in it and protein and fruit. And itโs the most energizing thing for me in the morning. Before I do Torah Pearls, I drink spinach drink.
Jono: There it is. You know what? Thatโs funny Keith, because itโs morning there for you and youโre having your spinach drink for breakfast. Over here, itโs late in the evening. And for dinner, you know what I had? I had spinach soup.
Keith: There it is. Popeye, the sailor man! So, we have our spinach and Nehemia has…
Nehemia: Coffee.
Keith: So, letโs just use the image for a second. Letโs just think of the image for a minute that the Creator of the universe has got a holy habitation, and from that holy habitation, every once in awhile He takes a peek. In other words, He looks over and says, โOkay, oh thereโs My people down there. Oh, theyโre doing what? I think Iโll bless them.โ Up, down low, whether heโs down lower than Australia or higher than North America or whatever dimension, this holy habitation, and just the thought that He would look upon us, and we see this many times in scripture, but this picture here – I mean Moses is really… the beads of sweat are definitely fallen off of his forehead when heโs preaching this. Because heโs giving a powerful word picture of the Creator of the universe actually looking in on human affairs. I just, I donโt know. Itโs awesome.
Jono: Amen. Most certainly.
Nehemia: If weโre going to talk about the word picture, can I get all philosophical on this?
Keith: That would be awesome.
Nehemia: So, does God literally live up in heaven and sit on a chair and look down? Like, is He up there in the sky? Like…
Keith: Ladies and Gentlemen, this is why Moses, if heโs preaching this right now, Nehemiaโs saying โWait, Moses! Hold it just a second!โ
Nehemia: Are we supposed to take this literally?
Keith: Are we supposed to take this literally?
Nehemia: This is the question; are we supposed to take this literally?
Jono: Well, it depends on what you mean… are we talking about the atmosphere or are we talking about the grander heavens and the stars and so on and so forth? Are we talking beyond that? Because we donโt know whatโs beyond that. How can we say?
Keith: I have an idea. I have an idea. Letโs do something. Nehemia, letโs do something right now. Moses, stop the sermon for a second! Jono, read it in the New King James version. Give the people the verse. The actual verse about the holy habitation. Read the verse, what the verse number is.
Jono: 26:15
Keith: 26:15, now read it in the New King James version, that verse.
Jono: There it is. It says, โLook down from your holy habitation from heaven and bless Your people Israel and the land which You have given us.โ
Keith: Okay, hold on…
Nehemia: Is that what youโve got Keith?
Keith: Let me read that. Iโm conducting this one now. This is the NIV now. โLook down from heaven, Your holy dwelling place, and bless your people Israel and the land Youโve given to us as Your promised oath to our forefathers.โ Now Nehemia gets to read. Now he stopped the sermon for a second, ladies and gentlemen, but Moses is getting ready to do his thing. Heโs about to give his application. Nehemia says, โExcuse me, Moses. Can I read from the Hebrew?โ Read from the Hebrew, Nehemia, that verse!
Nehemia: โHashkipha memeon kodshecha min hashamayim uโvarech et amecha et-yisrael veโet haโadama shehโnatata lanu, kaโasher nishvaata laโavoteinu, eretz zavat chalav oโdvash.โ Interestingly enough, it doesnโt have the word โdown.โ I might be splitting hairs here, but it doesnโt have the word down. In Hebrew, it just says, โLook from your holy habitation from the heavens and bless Your people, Israel and the land which You gave us.โ
Keith: Hereโs my point; throughout Scripture…
Wait, before you give your point. Nehemia, before you give your point. Iโm sorry. Youโre going to get your point across. Thatโs cool. Letโs just agree on one thing, though. Moses himself is talking about… the picture is of a place, and the fact that Yehovah is looking. So now you can go ahead and do your philosophical things.
Nehemia: Absolutely. So, the point I want to get to is that, throughout Scripture, it uses what are called anthropomorphisms. Which is, that it describes the Creator of the universe as one of His creations. And why does it do that? Because we canโt comprehend something thatโs beyond creation. We literally canโt comprehend it. I mean, think about the idea ofโฆ when did God come into being? When did Yehovah come into being?
Jono: Yeah, youโre right. The concept of never having a beginning is beyond our comprehension. Thatโs exactly right.
Nehemia: So, it describes for us in terms that we can understand, and I think thatโs the significance of it talking about God being up in the sky. Well, obviously Heโs not up in the sky. Weโve sent ships to the moonโฆ allegedlyโฆ and weโve sent ships to the moon…
Keith: Youโre kidding me.
Jono: Youโre joking right?
Nehemia: No, no, I am joking, but I have some very close friends who I dearly love who will tell you – theyโll swear on a stack of bibles – that it was a grand conspiracy. Actuallyโฆ look, let me tell a really cute little side story. So Keith and I mention in our book A Prayer to Our Father: The Hebrew Origins of the Lordโs Prayer, we actually talk aboutโฆ Keith came up with this, I gotta give him credit, it was pretty cool – how the first man ever to speak the name Yah, which is the poetic form of Yehovah, the first one ever to speak in outer space was, at least thatโs recorded, that we know of, was a man on the 1969 mission to the moon. His two friends went down to the moon and he got left behind. So, no one has ever even heard of him. His name isโฆ I donโt even remember his name.
Keith: Michael Collins.
Nehemia: Michael Collins is the first man in history ever to speak the name of the Creator in space that we know of. So, he should be more famous than Neil Armstrong, who was the first one to step on the moon. Big deal, you stepped on the moon. Michael Collins is the one who proclaimed the name in outer space. He said, โHalleluyah. Praise Yah,โ he said, and itโs recorded. So I remember we wrote about this in the book A Prayer to Our Father, and I asked this very famous Hebrew roots teacher if he would read the book and give the feedback before we published it, and he said to me, he turned to me, I remember this. He said, โNehemia, you canโt write this about Michael Collins. Youโll look so naive.โ Iโm like, โWhat do you mean?โ And heโs telling me how, like, the moon landing didnโt happen; it was done in a studio.
But leaving that aside, what I think we all agree, even the conspiracy theorists among usโฆ and look, there are legitimate conspiracies out there, such as Shattering the Conspiracy of Silence: The Hebrew Power of the Priestly Blessing Unleashed. I actually have documentation for that conspiracy; itโs in the Talmud. Anyway, but leaving that aside, everyone agreesโฆ I hope they all agree, that we have at least gone into space. Weโve got the international space station and all that stuff going on. And nobody up there in the International Space Station that I know of came across this old man with a white beard sitting on a throne when they were up there in heaven, as far as we know…
Keith: Heโs got a beard like Jono, what are you talking about?
Nehemia: Itโs the greatest conspiracy of all time because maybe they actually did meet him up there and theyโre not telling us. But assuming thatโs not the case, I think what we have to accept is that there are these anthropomorphisms that are, essentially, word pictures. Exactly what Keith said, describing Yehovah the way we would describe a human king as sitting on the throne and surrounded by the courtiers. I donโt think we have to say that literally is the case, and I think another concept to look at, and this is way back in the first Torah Pearls we ever did, Genesis chapter 1โฆ I donโt remember if we talked about this, how we have the heavens being created in verse 1 of chapter 1 of Genesis. Genesis 1:1 in the beginning, โElohim created,โ God created, โthe shamayimโ the heavens and the earth.
Again, if we keep following the story, we see in verses 7 and 8 God creates on the second day; he creates the heavens again. So, what is that? Whatโs going on there? The answer is that thereโs the physical heavens and there is the spiritual realm that we also call the heavens. And why is the spiritual realm also called โthe heavensโ? Because we really canโt comprehend what it really is, and so Heโs explaining to us in human terms. Does that make any sense? Like when it talks about the hand of God; itโs not that God literally has a hand that He raises up. But thatโs a metaphor. Itโs a symbol. Itโs a word picture.
Keith: Letโs do this Jono โ let me let the folks know this. Hey folks, weโve had a technical issue here. Iโm just going to let the people know about the mastery…
Nehemia: No, itโs a secret!
Keith: No, itโs not a secret.
Nehemia: Youโre violating the terms of the conspiracy of silence!
Keith: Iโve got to let the people know, we were doing Torah Pearls, and halfway through everything was going great. So we thought. Except that the Australian internet was not working that well, and so we werenโt coming across so well. Though Nehemia and I could hear each otherโฆ
Nehemia: I actually have a newsflash that I think even Jono doesnโt know. I just read about this on a news website. It said they discovered that thereโs one cable that brings all the internet into Australia, and they found that a kangaroo was chewing on it and thatโs why we stopped recording yesterdayโs Torah Pearls and resumed it today.
Jono: Thatโs the problem.
Nehemia: It was the kangaroo chewing on the cable.
Keith: So anyway, weโve had a break, and anytime we have a break, and we do this often, ladies and gentlemen, weโll have a break for Nehemia to go to the bathroom, to get coffee, to check the neighborsโฆ but usually it gives me a chance to think about things a little bit more. So overnight, I was thinking about our Torah Pearls that weโre doing, and this morning, you know, as weโre thinking about this… Iโm in such a slap-happy mood. Iโd like to leave the farm for a second on this issue of the Creator of the universe, because I think Moses mightโve studied word pictures in the Hebrew language. Iโm convinced of it, you know, the Aleph, the Bet, the Gimel, the Tav, and so when Nehemia brought up Genesis chapter 1 verse 6, and Iโm really going to leave the farm on this…
Nehemia: Youโre not going to bring up the Alef and the Tav thing, are you?
Keith: No, Iโm going to bring up something better than that.
Nehemia: You agreed you wouldnโt talk about that.
Keith: No, no, this oneโs better than that. So, whatโs this idea of heaven? So, if we look at the idea of heaven, thereโs the word shamayim. Can you say shamayim?
Jono: Shamayim.
Nehemia: Shamayim.
Keith: Okay, so mayim means what, basically, Nehemia?
Nehemia: Water.
Keith: Water. And the Shin represents in word pictures what, Nehemia? What Iโm going to make you play.
Nehemia: Tooth.
Keith: Tooth. So, hereโs what happened, Jono. The tooth destroyed the waters in Genesis chapter 1 verse 6, and it says, โHe separated the water under the expanse from the water above it.โ So, weโve separated the water from the water. The destruction of the water, the tooth destroying the water made the heavens. So, weโve got the Creator of the universe somewhere in an expanse beyond anything that we can see in a different dimension up in heaven looking down at the people. And this is what Moses was thinking when he was saying this. Whatever the dimension is, itโs something that was created a long, long time ago, but heโs definitely got a house. Amen? And thatโs as far as Iโm going to go.
Nehemia: Iโm so confused.
Keith: The people who understand word pictures know what Iโm talking about.
Jono: Okay.
Nehemia: Whatever.
Keith: Letโs get back to the sermon.
Jono: Gโday to everyone who understands word pictures.
Keith: Okay, letโs go.
Jono: Thereโs no end to that. Okay, now weโre moving on. Weโre in verse 16. โThis day, Yehovah your God commands you to observe these statutes and judgments. Therefore, you shall be careful to observe them with all of your heart and all of soul. Today you have proclaimed Yehovah to be your God and that you will walk in His ways and keep His statutes and His commandments and His judgments, and that you will obey His voice. Also, today Yehovah has proclaimed you to be His special people, just as He promised you, that you should keep all of His commandments and that He will set you high above all nations, which He has made in praise, in name, in…โ
Howโs this? Hang on, let me read that again. โHe will set you high above all the nations which He has made in praise, in name and in honor, and that you may be a holy people to Yehovah your God just as he has spoken.โ
Keith: Wait soโฆoh boy. Oh boy. Doggone it. Weโre going to have to do another little battle here, a translation battle. So, one more time, if you can say verse 19. It says, โHe has declared that He will set you in praise,โ and what did you say?
Jono: In name, in โshemโ I suppose that is. Is that right?
Nehemia: What verse are you in?
Jono: This is 19, verse 19. This is the last verse of Chapter 26.
Keith: This is huge. Heโs on a roll right now.
Jono: โIn praise, in name, and in honor, then you may be a holy people to Yehovah your God just as He has spoken.โ
Keith: Well, the NIV didnโt feel so comfortable with that.
Jono: What did the NIV say?
Keith: The NIV didnโt feel so comfortable, because this is actually really kind of a cool thing here. It says, โHe has declared that He will set you in praise, fame, and honorโ. And so, youโre supposed to get the idea that name and fame are connected. If you have a great name, you have great fame.
Nehemia: They rhyme.
Keith: No, no. Itโs not just rhyme. Itโs the idea is, you know, what makes a person…
Nehemia: Well, no. So look, thereโs no question that a personโs name, even in English, also means their reputation.
Keith: Yes.
Nehemia: The literal concept is there. Why? Why? What does it mean, the reputation? Well, I associate with that name that this is, I donโt know, this is a tough guy, or this is a nice guy. You know, whenever I hear people talk about Keith, I hear them say this is a man who is filled with the spirit. So, Keithโs reputation is a man who is filled with the spirit, and so it obviously literally has to do with name, but also, itโs more than just name. I think thatโs the case here too – that the name of Israel is more than just the name of Israel. Itโs the reputation of Israel. Even when we talk about the name of Yehovah, many times when it talks about that, it also means His reputation, what Heโs known for. But how can you have His reputation if you donโt even speak His name, you know? How could we talk about the reputation of Israel if weโre forbidden from saying the name Israel? Shh, must not speak that name.
Keith: So, I gotta bring a little history here. And not little history, this issue still is something thatโs so amazing. You guys, Iโm still in New York and by the time you guys hear this, I will not be in New York. By then, who knows where Iโll be, but while weโre working on this, Iโm in New York. And so, one of the things that Iโve been really excited about is to see the way that the work thatโs been done over these last 10 years, at least since Iโve known Nehemia, and its progression Jono, is really, really, really quite powerful. Thereโs no way that Nehemia or I would have known 10 years ago, four years ago, three years ago, two years ago, or even now, the many connections in ways that the power of Yehovahโs name is making such inroads to places that we would have not thought 10 years ago. Certainly, when I came to Israel. And Iโm here in New York and Iโm just seeing the significance of this and why all of this is coming together, and I think the more that we continue to do what weโre doing by sharing this information regarding His name and people getting a hold of it, theyโre just going to be able to walk in a new dimension. If I can use this word of both authority and of blessing, as they understand the power of the fame of His name.
Jono: Let me just confirm once again, what is the word thatโs used for name there?
Nehemia: Shem.
Jono: It is shem, okay.
Nehemia: Just like, just like the name of Noahโs son, Shem, Cham and Japheth. So, Shem – his name actually meant name. Thatโs actually where we get the word Semitic. You know, weโre talking about an anti-Semite. So, the word Semitic is somebody… they were looking at the lists of genealogies in Genesis 10 and 11, and they saw that the Israelites descend from a man named Shem, from the son of Noah. So, they refer to the Jews euphemistically as Semites, or more specifically than that.
But in fact, the term anti-Semite actually started out as a clean word. That was a nice way of saying Jew hater. You know, it wasnโt nice to be a Jew hater in Germany in the 19th Century, but to be an anti-Semite, that was a respectable thing in Germany in the 19th century. And we see where that led to.
Hey, can we talk about this phrase that we keep seeing over and over and we didnโt talk about it? Itโs verse 16. It says, โAnd you shall diligently do them with all your heart and all your soul,โ and we havenโt really talked about that and itโs a pretty cool phrase. We saw it in the Shema, where he talks about keeping the commandments with all your heart and all your soul and then all of your maod, and Keith has a whole teaching on that.
But thatโs something I do want to bring up here, which is that it talks about us serving Yehovah with all our heart, all our soul. I donโt know the exact number of times, but itโs got to be at least a dozen. Numerous times it talks about it. Iโll just throw out some verses just show off my little computer search program. Deuteronomy 4:29, Deuteronomy 6:5, Deuteronomy 10:12, Deuteronomy 11:13. Letโs get past Deuteronomy because there are other places. Joshua 22:5, Joshua 23:14, One Kings Chapter 2 verse 4, One Kings 8:48. I mean there are numerous times it talks about serving Yehovah with all your heart and all your soul. Whatโs interesting is thereโs only one place in the entire Bible where it talks about Yehovah doing something with all of His heart and His soul.
Jono: Really?
Nehemia: The one time it ever talks about Yehovah doing something with all of His heart and His soul is Jeremiah 32:41. It talks about Yehovah bringing the scattered tribes of Israel back to the land. He says, โAnd I will delight in treating them graciously and I will plant them in this land faithfully with all My heart and all My soul,โ is what it says in the Hebrew. Itโs the only thing Yehovah ever says that He will do with all His heart and all His soul, is to bring Israel back to the land and plant them with all of His heart and all of His soul. He actually did that to me – not in some theoretical fuzzy way – He did that. He planted me in this land with all of His heart and all of His soul, and I feel that every day that I get to live here, that Iโm blessed with that, but the reason I want to talk about today is Iโm sitting here in Jerusalem. Tomorrow morning, Iโm going to get on a plane and Iโm going to fly to the United States, going back into the exile. But I will be back here just as General MacArthur said, โIโll be back.โ Oh wait, maybe that was the Governor of California. I donโt know, somebody said, โIโll be backโ. Whatever. Anyway, Iโll be back. I will be back here because this is the place Yehovah wants me to be as the place He planted me with all His heart and his soul, and I shall return.
Jono: Nehemia, you brought the verse, and Iโve just got to elaborate on that if I may. From verse, I have to read it, verse Jeremiah 32:37 and on. โBehold, I will gather them out of all countries where I have driven them in My anger, in My fury, and great wrath; I will bring them back to this place. I will cause them to dwell safely. They shall be My people and I will be their God. Then I will give them one heart and one way that they may fear Me forever. For the good of them and their children after them. And I will make an everlasting covenant with them that I may not turn away from doing them good, but I will put My fear in their hearts so that they will not depart from Me. Yes, I will rejoice over them to do good and I will assuredly plant them in this land with all My heart and My soul.โ There it is.
Chapter 27, however, in Deuteronomy, is where weโre up to. Thatโs where we are. Weโre actually at the Torah portion and it says, โMoses with the elders of Israel commanded the people saying, โKeep all the commandments which I command you today and it shall be on the day when you cross over the Jordan to the land which Yehovah your God is giving you, that you shall set up for yourselves large stones and whitewash them with lime. You should write on them all the words of this law when you have crossed over that you may enter the land, which Yehovah your God is giving you, a land flowing with milk and honey.โ
Keith: Jono are you serious? This has got to be a word picture, right? Like, he canโt be for real about this.
Jono: This actually happened, right?
Nehemia: Mhm, we found the altar.
Jono: We found the altar, but did we find the stones that were whitewashed?
Nehemia: We didnโt find the stones, and thatโs a really interesting point. I believe theyโre there somewhere, but no oneโs actually looked for them.
Jono: You know, Yoel and I were talking about this because, you know, theyโre set up. And at the time it says, โand theyโre still there todayโ. And so on, and so forth. I said, โDo we know where they are?โ He said, โNo, we really donโt.โ And of course, theyโre by the river as far as we understand. In fact, I believe the stones came out of…
Nehemia: Theyโre next to the altar. The stones by the river is a different story. This is the one where these are set up next to the altar, on Mount Eval.
Jono: Really?
Nehemia: Yeah, verse 4. I jumped ahead, but verse 4 says, โIt shall come to pass when you cross the Jordan you shall set up these stones, which I command you today in Mount Eval. And you shall plaster them with plaster,โ or however you translated that. So, these plaster-covered stones with writing on them, these have got to be somewhere on Mount Eval. The problem is, no one has actually done a systematic excavation of Mount Eval. What they did was an archeological survey. A survey is when you walk across the ground and just look for things that are on the surface. Then if you find an interesting feature, then you might go and excavate it, and so thatโs how they ended up finding the altar at Mount Eval. They found this really big pile of stones and they excavated the pile of stones and found the altar underneath, but most of Mount Eval has not been excavated. Itโs just been surveyed.
Jono: Besides that, theyโd been whitewashed, and I assume after they are whitewashed, they are written upon, right? Or how?
Nehemia: Right, thatโs what it says.
Jono: How was it written? What is the process by which it would be written?
Nehemia: Oh, and theyโve actually found inscriptions like this from this period, just not this inscription. And they found writings from around this period where people wrote… theyโd take plaster – whitewash, but really its plaster โ theyโd take plaster, plaster over the stone to make a smooth surface, because stones arenโt smooth, and then while the plaster is still wet they write with ink on the plaster and it really… the plaster absorbs the ink.
Jono: So, in a sense, they tattoo the plaster, and yeah, it absorbs the ink. So…
Nehemia: Itโs basically like a permanent writing; inscriptions from this period, like the inscription about Balaam, was written in this exact way. It was found actually in Transjordan, written in Aramaic, but it was from roughly this period, the inscription about Balaam, and it survived. It didnโt survive completely intact, but a lot of it survived. If we found these, maybe they would be damaged, but there has to be something remaining unless somebody systematically went to destroy it. But I find that hard to believe. I bet itโs there somewhere underneath a pile of rocks or something.
Jono: Are you suggesting… Iโm just trying to picture this… that a rock thatโs been plastered and ink has been applied to itโฆ I mean, after thousands of years, wouldnโt the plaster eventually wear in the weather and all of that be gone?
Nehemia: Sure. So, itโs not going to be… it may not be completely intact, but thereโs got to be something there. The reason this is important is this is a copy of the Torah written by Joshua. There really is no document unless we found the one written by… now the one written by Moshe was written on, you know, Moses, was written on parchment, presumably, or papyrus. So that definitely hasnโt survived. I mean, thereโs no way something could survive from that long ago in Israel. In Egypt it might, but not in Israel. But something written on plaster? Something of it should have survived. It might not be completely intact, but thereโs got to be remnants of it somewhere on Mount Eval.
The problem is quite literally nobody has actually gone out and looked for that. The reason is that most Bible scholars and archeologists look at this and they say, โOh, this is a fairytale. We donโt take this seriously,โ and so they donโt have to look for it. In fact, when they found the altar on Mount Eval, there were some archeologists who said, โWell, wait a minute, that fits the Bible. That canโt be true. We know that canโt be true because we donโt believe the Bible. No, itโs a bunch of fairy tales. Like King Arthur.โ This is what many of the archeologists and Bible scholars in the university say, and so there are some to this day who hear about the Mount Eval altar and theyโre like, well, we canโt pay any attention to that. That canโt be real. And they come up with all kinds of excuses of why they want to ignore it when itโs pretty strong evidence. So, nobodyโs actually looked for this as far as I know. Even if they look for it, it was only in the form of like a survey, meaning theyโve walked across the ground and if they found something they said, โOkay, letโs look at that closer.โ But this might be under a pile of rock somewhere. It could be in a cave somewhere. Who knows where it is?
Jono: โAnd there you shall build an altar to Yehovah your God, an altar of stonesโ where Nehemia and Yoel went and Nehemia proclaimed the name of Joshuaโs altar, โand you shall not use an iron tool on them. You shall build with whole stones the altar of Yehovah your God and offer burnt offerings on it to Yehovah your God. You shall offer peace offerings and you shall eat there and rejoice before Yehovah your God. And you shall write very plainly on the stones all the words of this law. Then Moses and the priests, the Levites, spoke toward Israel saying, โTake heed and listen, O Israel, this day you have become the people of Yehovah your God. Therefore, you shall obey His voice, the voice of Yehovah your God, and observe His commandments and His statutes, which I command you today.โโ
Now here we go. This is where the curses are pronounced. โMoses commanded the people on that same day saying, โThese shall stand on Mount Gerizim to bless all the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin. And all these shall stand on Mount Eval to curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naftali. And the Levites shall speak with a loud voice and say to all the men of Israel…โ And here it is…
Keith: Hold on. Before you do this… so if we were to ask this question, is there any rhyme or reason for why the tribes that were selected were selected? Is there anything that happened in the history that would make them… not even that it matters. One standing on one mountain, one is standing on another mountain, but I could see this would be one of these great situations that if I had the time, I would sit here and go through and say, โOkay, well hereโs why Reuben was selected to be on Mount Eval and hereโs why Judah was selected to be on Mount…โ
Iโm sorry. You know, itโs really weird. Iโm sitting here reading this… yeah, Mount Gerizim… and as I was thinking about this, not just so much the selection of the tribes, but just the physical geography of this. And then Nehemia, you were there at Mount Eval, and Iโve got to say this again, this is another plug, Jono. This is really powerful. One of the things thatโs so powerful about being in the land is you open up a part of the Scripture, you read it, and then you actually physically get to see how it worked itself out. And for me, the biggest way that this happened, it was obvious when we wrote the book A Prayer to Our Father: The Hebrew Origins of the Lordโs Prayer, because we were there looking for these six different places and possibilities of where Yeshua would have taught. And Iโve always got to do my section where I talk Yeshua. Where Yeshua would have taught the Sermon on the Mount, but what was so powerful, and I just have to say this, what was so powerful was to actually look at what the geography itself… how the geography lent towards the ability for him to speak. So, I want to do something just for a second. Nehemia, since youโre our eyes and our ears there, unless it was not really eyes and ears, but youโre our eyes and our ears over there.
Nehemia: Metaphorically speaking.
Keith: So, do us a favor, Nehemia. Just lay it out for the people a little bit, what the geography, topography… how does the landโฆ how would this even work in terms of Mount Eval?
Nehemia: Okay, so thereโs this sloping mountain, and when we talk about mountains in Israel, itโs not like the Rocky Mountains – if youโre from Colorado, youโre going to call this a hill. But in Israel, we call this a mountain. So, thereโs a mountain called Mount Eval, and itโs just north of Schem, or Nablus. And then to the east of it is another mountain called Mount Gerizim, or Gerazim. Now thereโs sort of like a bowl-shaped valley in between. And you can imagine if you have thousands, tens of thousands of people who are shouting, โCursed is the man who makes an idol, an image,โ you know, youโre going to hear it. Youโre going to hear it from the other side.
You know, a lot of times theyโll refer to Mount Gerizim as the Mount of Blessing and Mount Eval as the Mount of Curse. But I argue that actually, Mount Gerizim is the Mount of Curse, because they were standing on Eval and speaking the curse onto Mount Gerizim, and vice versa. They were standing on Gerizim speaking the blessing onto Mount Eval, and thatโs why the altar was built on Mount Eval -because the blessing was being placed upon Mount Eval from Mount Gerizim. So, itโs actually a misnomer to refer to Gerizim as the Mount of Blessing; thatโs where the curse was placed. And you can imagine hundreds of thousands of people on either side of the valley and thereโs a little bowl valley and theyโre proclaiming this blessing and this curse. It wouldโve been a very dramatic experience.
Jono: Powerful.
Keith: Thatโs amazing. Thanks for doing that. Yeah.
Jono: And this is what they said, โCursed is the one who makes a carved, molded image, an abomination to Yehovah, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret. And all the people shall answer and say…โ
Nehemia: โAmen!โ
Jono: Keith, work with me here.
Keith: Amen.
Jono: โCursed is the one who treats his father, his mother with contempt, and all the people shall say…โ
Nehemia: Amen!
Keith: I told the people you came from the charismatic movement.
Jono: Work with me, Keith! Come on! โCursed is the one who moves his neighborโs landmark. And all the people shall say…โ
Keith and Nehemia: Amen!
Jono: โCursed is the one who makes the blind to wander off the road. And all the people shall say…โ
Keith and Nehemia: Amen!
Jono: โCursed is the one who perverts the justice due the stranger, the fatherless and widow. And all the people shall say…โ
Keith and Nehemia: Amen!
Jono: And โCursed is the one who lies with his fatherโs wife, because he has uncovered his fatherโs bed. And all the people shall say…โ
Keith and Nehemia: Amen!
Jono: โCursed is the one who lies,โ Wow, Nehemia is sounding like a…
Nehemia: I donโt think we should read this next one Jono, because… look, weโve got two consenting adults, an adult human, and an adult cow. And we donโt want to read this to insult people.
Keith: Iโm asking you to edit this one out.
Jono: Because you know thereโs some people who were born that way, right? And what are they going to…
Nehemia: Look, theyโre born that way, they love each other! Just leave them alone.
Jono: Thatโs right. I mean, as long as they are consenting. Thatโs the main thing.
Keith: Wait, weโre talking about an animal here, what are you…?
Nehemia: Itโs a consenting animal.
Jono: Whatโs wrong Keith? Itโs natural. Donโt you keep up with the latest… I think we just crossed the boundary.
Nehemia: There are some people who enjoy that. Theyโre born that way.
Jono: If we havenโt already crossed the boundary we have by now.
Keith: If I listen to this and this is not edited, there will never be another Torah Pearl. Letโs move on. Now, Number 21. Iโll take over from here. โCursed is the man who has sexual relations with any animal and all the people say…โ
Jono and Nehemia: Amen!
Keith: โCursed is the one who lies with his sister, the daughter of his father and the daughter of his mother. And then all the people shall say…โ
Jono: Amen.
Keith: โCursed is the man who sleeps with his mother-in-law, and all the people shall say…โ
Jono and Nehemia: Amen!
Keith: โCursed is the man who kills his neighbor secretly. Then all the people shall say…โ
Jono and Nehemia: Amen.
Keith: โCursed is the man who accepts a bribe to kill an innocent person. Then all the people shall say…โ
Jono: Amen. Amen.
Keith: And then finally it says, โCursed is the man who does not uphold the words of this Torah by carrying them out. Then all the people shall say…โ
Jono: Amen.
Keith: And what I wanted to say about this is that itโs interesting, because when youโre going through this list, you know, you could go through the list and this might sound a little ridiculous, but youโre going through this list saying, โWell they didnโt bring this up, he didnโt bring this up.โ But then the last one says, โCursed is the one who does not uphold the words of this Torah by carrying it out.โ So, does that not encompass everything that you would do that would cause to be cursed within that one line?
Jono: You know what Iโm even going to… Iโm going to leave the farm again. Iโm going to go to Galatians. Let me go to Galatians because I love the way, believe it or not, I love the way that Paul says this. Itโs Galatians Chapter 3, verse 10. Is that okay if I do that Keith?
Keith: Sure, absolutely.
Nehemia: Why ask him and not me?
Jono: Is that okay Nehemia?
Nehemia: You already did it. Go ahead.
Jono: This is what it says. Galatians 3, verse 10. I think youโd like this too, Nehemia, for it says, when he quotes and he says, โFor as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, โCursed is everyone who does not continue in all things which are written in the book of the law to do them.โโ You know, thereโs a lot of people who are, letโs say, continuing in tradition, who are continuing in law thatโs not necessarily written. Thatโs fair to say, right? And I think this is something that perhaps this is what Paul is emphasizing.
Nehemia: So, letโs analyze Paul, since you brought Paul up. Okay. So, his quote isnโt an exact quote. Are we all in agreement?
Jono: Itโs not.
Nehemia: So, heโs interpreting the curse as only applying to those who donโt keep the written Torah. And of course, those who have seen my video, The Hebrew Yeshua Versus the Greek Jesus, or read the book… and those who have read the book know that in Judaism of Paulโs time there was both the written Torah and an oral Torah. So why did Paul think… what about the verse – this isnโt a trick question – what about the verse made him think that it was only the written Torah that Deuteronomy 27:26 was talking about?
Jono: โCursed is the one who does not conform to all the words of this law by obeying them.โ And what heโs quoted, Iโve got as, โCursed is everyone who does not continue in all things which are written in the book of the law to do them.โ
Nehemia: So, the point isโฆ look, itโs a slight paraphrase, but he added the word โwrittenโ to exclude the oral law obviously. So why did he do that? In other words, what in this verse told Paul this only applies to the written Torah, not the oral Torah?
And I think the answer is the word โthisโ. He literally says, โCursed is the man who does not uphold the words of this Torah to do them.โ So, if it had just said the words of Torah, you could say, well thatโs the written and the oral Torah, right? But itโs the words of this Torah that is in this book. So, I think heโs essentially elaborating on that by adding the word โwrittenโ.
Jono: I think thatโs pretty fair because, as I was saying, I mean, when he had it, of course, it wasnโt divided into verses and chapters and so on and so forth.
Nehemia: There were definitely verses, they just werenโt numbered.
Jono: Very interesting that thereโs a chapter division here because the very next verse confirms what I think youโre saying Nehemia. And it says, โIt shall come to pass if you diligently obey the voice of Yehovah, your God, to observe carefully all His commandments, which I command you today that Yehovah your God will set you high above the nations of the earth and all these blessings shall come upon you and overtake you because you obey the voice of Yehovah your God.โ
Keith: And I have to say, you know, itโs interesting. This is a little controversial, but one of the hard things that has continually been a struggle for me is when Iโve been in Israel, and from this 10 years ago is when it really happened, when I kind of had this sort of rose-colored glasses that, you know, everything in Israel would be according to the Torah. I mean, thatโs literally what I would think, you know, when I go to Israel, everybody in Israel would understand, because this is the land that He planted them with all their hearts.
Nehemia: May it be soon.
Jono: Amen.
Keith: Yeah, may it be soon. But really what we find, both from the government standpoint, practical standpoint, secular Jews, other Jews, Rabbinic, etc., is that many people that are there have actually done the exact opposite of this. That theyโve actually done the opposite of what Heโs commanded even in His face. And thatโs where Jono, for me, thatโs where the struggle comes in because I think, โOkay, you read the Torah portion,โ and many people theyโll go to the synagogue, theyโll hear the Torah portion, they can tell us about the Torah portion what it even says. But when it comes to the application and the practice of it, theyโd say, โWell, itโs no longer applicable,โ or โItโs been misinterpreted,โ or โItโs been re-interpreted and we donโt take that as serious as we did.โ And I just think, look at that statement, what it says. He says, โIf you do this,โ it says, โHe will set you high aboveโ some of the nations of the earth? No, โall the nations on earth.โ And I just think, man, what would it be like and what will it be like when weโre under His reign and we truly are living out exactly what Heโs called for us to live out and the blessings are there? Thereโs not going to be any question about where it comes from or where the source is and thatโs why for me, I just want to say whatโs happened over here in the United States is thereโs been this statement of the Declaration of Independence away from God, and so we donโt need that God anymore. Weโve got another God or other gods, that definitely treat us a lot better, a lot easier, in our life. We can do what we want, when we want, how we want, with who we want. We donโt need all those rules and regulations. You canโt do them anyway. You know what I mean? I donโt know what happens in Australia, but in the United States, weโre so far away from what we said supposedly we wanted to do in the founding of this nation that itโs just… it causes me to want to vomit when I think about where weโve come as a nation, and I see it every single day. And thatโs my soapbox.
Jono: This is what it will be like when itโs restored. โBlessed shall you be in the city and blessed shall you be in the country. Blessed shall be the fruit of your body, the produce of your ground and the increase of your herds, the increase of your cattle and the offspring of your flocks. Blessed shall be your basket and your kneading bowl. Blessed shall you be when you come in and blessed shall you be when you go out. And Yehovah will cause your enemies who rise against you to be defeated before your face; and they shall come out against you one way and flee before you seven ways. And Yehovah will command the blessing on you in your storehouses and in all to which you set your hand He will bless you in the land which Yehovah your God is giving you. Yehovah will establish you as a holy people to Himself, just as He has sworn to you if you keep the commandments of Yehovah your God and walk in His ways.โ If, if, if, if. โThen the people of the earth shall see,โ now I love this verse Keith, โThen the people of the earth shall see that you are called by the name of Yehovah and they shall be afraid of you and Yehovah will grant you plenty of goods in the fruit of your body.โ
Nehemia: You gotta stop. We got to go back to that.
Jono: Okay, verse 10.
Nehemia: โAll the peoples of the earth will see that the name of Yehovah is called upon you.โ How can that happen? How can we be under that blessing if we have forbidden the name of Yehovah to be spoken?
Jono: Amen.
Nehemia: I donโt want to sound like a broken record people, but this is where weโre doing a disservice here. Weโre not honoring His name. Weโre blotting out his name, which is a curse in Hebraic terms.
Keith: Thatโs why, again, I want to say, Nehemia, youโre not making that statement in a vacuum. Jono, when we talk about the name, weโre not making it in a vacuum. Weโre not just saying you should speak the name. The information thatโs out there thatโs now available for people – and forget about the issue of the specific pronunciation, because thatโs what everyone uses โ oh, the specific pronunciation. But the information that is out there just on the importance of His name and what it means for us to walk in His name, to live by His name, to run into His name, to apply His name, to be associated with His name, et cetera, et cetera, et cetera, et cetera, et cetera. I just wish more people would interact with that information. Then all of a sudden, the issue of pronunciation falls in line. It doesnโt become the main issue, the main thing; what becomes the main thing is that He has a name and Heโs made that name available to us and thereโs enough for us to chew on before we even get to vowels and accents and those sorts of things that really can change peopleโs lives.
Jono: Amen. Amen. โAnd Yehovah will grant you plenty of goods, in the fruit of your body, in the increase of your livestock, and in the produce of the ground in the land which Yehovah swore to your fathers to give you. Yehovah will open to you His good treasure, the heavens, to give the rain to your land in its season, and to bless all the work of your hand. And you shall lend to many nations, but you shall not borrow. And Yehovah will make you the head and not the tail; you shall be above only, and not beneath.โ
Nehemia: Now we have to talk about that. Is that meant to be literal? That he will make us the head and not the tail?
Jono: No, I donโt think so.
Nehemia: Okay, then letโs move on.
Jono: Okay, thank you.
Keith: Oh boy.
Jono: Youโre not telling me that thereโs actually…? Okay, anyway. โIf you heed the commandments of Yehovah your God, which I command you today, and are careful to observe them so you shall not turn aside from the words which I command you this day, to the right or the left, to go after other gods to serve them.โ Here come the curses Keith; you ready for these? You know what I noticed about this, I mean, thatโs all pretty straightforward the first part of Chapter 28, but the curses kind of go on for a bit and itโs interesting that thereโs a lot of emphasis there because he wants to drive the point home.
Nehemia: We donโt want to hear the curse. We only want to hear about the blessing.
Jono: It begins like this, โBut it shall come to pass, if you do not obey the voice of Yehovah your God, to observe carefully all His commandments and His statutes which I command you today, that all these curses will come upon you,โ and itโs basically the verse, isnโt it? โCursed you will be in the city, in the country, in your basket, in your kneading bowl, in the fruit of your body, the produce of your land, the increase of your cattle and the offspring of your flocks, cursed. Cursed shall be when you come in and when you go out and Yehovah will send on you cursing, confusion and rebuke in all that you set…โ Wow. โCursing, confusion and rebuke, in all you set your hands to do until you are destroyed, until you, until you perish quickly because of the wickedness of your doings in which you have forsaken me,โ he says, โYehovah will make the plague cling to you until He has consumed you from the land which you are going to possess. Yehovah will strike you with consumption, with fever, inflammation, severe burning, burning fever, and the sword and scorching and mildew. And they shall pursue you until you perish and your heavens, which are overhead, shall be bronze.โ Nehemia, โshall be bronze?โ
Nehemia: Meaning, thereโs not going to be rain. Itโs going to be as solid as copper, as bronze. And then as a result the rain isnโt going to come out of it.
Jono: โAnd as a result, the earth shall be like ironโ. So, itโs just rock hard. โAnd Yehovah will change the rain of your land to powder and dust and from the heavens it shall come down on you until you are destroyed. And Yehovah will cause you to be defeated before your enemies. You shall go out one way and you shall flee. And then seven ways before them and you shall become troublesome to all the kingdoms of the Earth. Your carcasses shall be food for all the birds of the air and the beasts of the field. And no one shall frighten them away. Yehovah will strike you with the boils of Egypt, with tumors and scabs and with the itch in which you cannot be healed. Yehovah will strike you with madness and blindness and confusion of heart.โ
Nehemia: Can we stop just for a second.
Jono: Yeah, sure.
Nehemia: Okay, so verse 27, the word that in your translation had as โtumorsโ- and this is kind of like a technical note – that word in Hebrew is the word โapholimโ. Every single time this word appears in the Bible, thereโs a marginal note that says, donโt read the word โapholimโ, read it as โtechorimโ which also means tumors โ โtechorimโ. So why did they tell us read it as โtechorimโ rather than โapholimโ? Apparently, they were so afraidโฆ itโs not the exact translation, itโs probably smallpox or possibly the boils or the black plague. Maybe both.
So, this was so frightening to them that they were afraid if they even spoke the word, that might bring it on them. So, every time they read this in the Bible, the marginal note of the scribe says, read it โtechorim.โ And thereโs a second example of that. Thatโs called a euphemism, meaning they didnโt want people to speak this word, and so thereโs a marginal… thatโs part of whatโs called the โKri and Kativโ. The โKriโ is the instruction in the margin of how to read it. The โKativโ is the actual way itโs written in Scripture; in the body of the text. Verse 30 is another example. It says, โYou will betroth a woman and another man will lay with her,โ is the way probably yours is translated. Thatโs what it says.
Jono: Another man shall lie with her, yeah.
Nehemia: So, okay, so lie with her, lay with her, lie with her, I always get that confused…lay, lie, whatever. So that phrase, โHe will lie with her,โ is in Hebrew one word, โyishkavenaโ and thatโs in the margin – it says, โhe will lie with herโ. In the body of the text, it says โyishkalenaโ and that was a word that was so graphic that I wonโt even say it now because there might be kids listening. But thatโs the graphic way of saying what itโs talking about here in Scripture. Moses had no problem writing that. He was trying to put the fear of – quite literally – the fear of God in people. And they heard this, and they were shocked. But later on, the scribes said, look, if weโre reading this in synagogue, weโve got to tone down the shock value. Weโre going to read itโฆ weโre going to say โlie withโ instead of what we really mean.
Jono: Oh, my goodness.
And it goes on about the livestock. And it goes on a bit. I mean, do you want me to read these? Or should we…
Keith: I think this is just my opinion. Iโm just going to throw my opinion and we certainly can go through each verse if youโd like. I think one of the things I want to talk about before, if we are going to continue down that road, because we do go for quite a while where heโs talking about the different things that would happen. But I want to back up just for one second and ask you two a question. So, we were reading in chapter 27 and he said they would read these curses and the people would say โAmenโ and they would read the curse and the people would say โAmenโ. So, where do they shout the blessings and the people say Amen?
Jono: Yeah, thatโs a really good question. Why isnโt that there?
Nehemia: I guess maybe itโs kind of assumed.
Keith: Never assume anything. So, hereโs whatโs interesting is this image is really powerful – Nehemia laid out for us, on one mountain and then the other mountain. But we get to go into this process and I think one of the reasons, and you can say maybe itโs assumed, but I think there is something to the fact that you know, okay, โBlessed will be when you come to the city and blessed in the country, your fruit of your womb will be blessedโ. And later in chapter 28 it goes on the same thing about the curse, so thereโs the parallel to that. But I think thereโs got to be something to this about the fact that we really want you to understand what it means if in fact you make these choices opposite of Torah. And I mean, look, weโre talking about verse after verse, verse after verse after verse after verse after verse after verse really, really clearly now. So, imagine youโre amongst that group of people every seven years and youโre standing there in front of Ezra or whoever later ends up reading this Torah. And then youโre getting to this section.
I mean, itโs pretty well ingrained in you what it means to go opposite of Torah. Blessings are all around you. You get a chance to see those. You see those on a regular basis. Hereโs what happens when you donโt do whatโs in this Torah and you canโt walk away and say, โI didnโt understand. Well maybe he said this, but he maybe didnโt mean that. Well, maybe he didnโt say this, and he said that.โ No, itโs pretty clear how far it goes. And itโs very graphic how far it goes.
Jono: The blessings are simple, arenโt they? Because life is simpler, and itโs a blessed life. But when itโs cursed it gets complicated. And when itโs complicated, thereโs so much more to write down. And when you compare it, weโre talking half a page of blessings here in Chapter 28. But if you look at the curses that have been mentioned at the end of 27 and all through 28, weโre talking about three pages. And there really is emphasis.
Keith: My suggestion, and I know that we will break another record because today weโre doing the second half of what we did yesterday. And if you combine the two, I think weโll be at three hours. Okay. But, one of the things I think thatโs really kind of sobering, and I hope people will do this, is to actually take the time and to slow down and to read this to let it sink in because I think itโs something that was written this way for a purpose. It wasnโt just, you know, โI think you know we ran out of space for this. Weโll add some things here.โ These are real things. And we see historical examples of these things happen.
Jono: Itโs not necessarily ancient history, itโs modern history examples as well.
Keith: Exactly.
Nehemia: Can you read verse 37 now that weโre talking about that?
Jono: I was just going to say Iโm going to read verse 37. โAnd you shall become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations which Yehovah will drive you.โ
Nehemia: So, wow! I mean, you know, people ask me, why do you believe the bible? Why do you believe the Torah? And I could bring you all kinds of reasons and explanations in archeology. But for me, the strongest proof is the history of my people, the history of Israel as living out the blessing and the curse that were spoken in these very chapters.
Think about this; you shall be an astonishment and a proverb and a byword, and thatโs literally true. I mean, you know, we hear about – and itโs not politically correct to talk about it – but there are many countries where the word Jew is curse. Likeโฆ so for example, in Russian, they wonโt say the Russian word for Jew, theyโll say Hebrew. Because the word Jew is such a dirty word in their language because of the history of Israel and the history of how the Jews had been treated, that itโs become just a dirty word. I mean, this is literally true that we have become an astonishment and a proverb and a byword. Itโs almost like Godโs saying, โIf you wonโt be a good example, Iโm going to use you as a bad example of what happens when you donโt obey Me.โ
You know, I mean literally, the wandering Jew isโฆ this is what happened; for the last 2,000 years this prophecy has been carried out. I think thatโs an amazing thing. It blows my mind every time I think about it, the history of the people of Israel who wandered from nation to nation. You know, to be a Jew is the most decrepit, disgusting thing in most countries because of the way the Jews were treated, and literally they became a proverb and a byword. For example, I know in Arabic, I studied a little bit of that – the worst curse you can say to somebody is, โMay you become a Jewโ. Thatโs the worst curse in traditional Arabic culture that you could say to anybody. And quite literally, that attitude thatโs developed from seeing how the Jews have been treated and how theyโve been scattered throughout the world just like was prophesied in this passage, is living prophecy. It offends me to hear that, but at the same time, I realize this is a fulfillment of prophecy.
Jono: And it goes on to talk about the destruction of the fields, of the vineyards and the olive trees, and so on and so forth. 43 says, โThe alien who is among you shall rise higher and higher above you, and you shall come down lower and lower. He shall lend to you, but you shall not lend to him; he shall be the head, and you shall be the tail. Moreover, all these curses shall come upon you and pursue and overtake you, until you are destroyed, because you did not obey the voice of Yehovah your God, to keep His commandments and His statutes which He commanded you. And they shall be upon you for a sign and a wonder, and on your descendants forever.โ Just to emphasize the point.
Nehemia: Now, letโs talk about that โforever.โ Does that mean that thereโs no redemption here? That thereโs no chance of redemption?
Jono: Well, clearly thereโs a chance of redemption.
Nehemia: Clearly. Because he talks about it repeatedly. Even in Deuteronomy, He talks about how, if you repent, then Heโll gather you from the farthest ends of the heavens. So, itโs forever, as long as you continue to sin. I think that itโs interesting here. It says literally, โIt shall be for you a sign and a wonder,โ and those were the terms that are used to describe miracles. So, this is a miraculous punishment. If you look at the history of Israel, we see things that are miraculously wicked that have been done against the people of Israel. I mean, even just looking at something like the Holocaust. Thatโs not your run of the mill persecution. Thatโs unprecedented in history and still hasnโt been repeated, anything of that scale and the systematic nature of that type of murder. Thatโs a sign and a wonder, that type of thing.
Jono: It truly is.
Nehemia: So, this has been fulfilled in recent memory and continues to be fulfilled in many ways today.
Jono: Everyday thereโs something in the news. Every single day, there is something.
Nehemia: I probably told this story before, but they once asked Benjamin Netanyahu, who was the prime minister once before, back in the ninetiesโฆ he met with the premier of China, whose name escapes me. I donโt remember it. He asked the premier of China, โHow many Jews do you think there are in the world?โ And the premiere of China said, โWell, thereโs got to be a billion maybe, or 100 million.โ When he told them the actual number, the Chinese guy couldnโt understand it, couldnโt believe it. He said thereโs actually between 14 and 20 million Jews, and that actually depends how you count them. There are about 20 million Jews in the entire world. So why is it that in Australia, a land dominated by kangaroos and swarms of mice – why is it that theyโre hearing every day in the headlines about Jews? What is it about this people, about the Jews, right? I mean, there are probably ethnic minorities in China that no one in the western world has even heard of that are larger than the Jews, that are more than 20 million people who probably speak a language that are more than the Jews. There are probably Christian denominations that no oneโs ever heard of with more than 20 million people. Why is it that the Jews are the ones that are in the headlines? And itโs exactly what this passage is talking about. Youโre going to be an astonishment and a proverb and a byword, a sign and a wonder. Iโm going to use you as a bad example if you wonโt be a good example.
Jono: There it is. Keith?
Keith: No, thatโs it.
Jono: 47, โBecause you did not serve Yehovah your God with joy and gladness of heart, for the abundance of everything, therefore you shall serve your enemies, whom Yehovah will send against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in need of everything; He will put a yoke of iron on your neck until He has destroyed you. Yehovah will bring a nation against you from afar, from the ends of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you will not understand.โ
Nehemia: Weโve got to stop there for a second because this was fulfilled. It was really fulfilled, you could say, twice. Although maybe many more times than that, but there are two clear examples of that. As a Jew, I think backโฆ the First Temple destroyed, and the Second Temple destroyed. Who were these people, these nations that were from far off? I mean, think about this – Moses is writing this 3,500 years ago, 3,400 years ago, give or take, and you know, around 1,400-1,500 BC, Moses is writing this and the Babylonians donโt show up to destroy the Temple and fulfill this verse untilโฆ by the way, the Babylonians, of course, spoke Aramaic. Aramaic is that language that we didnโt understand, a foreign language, and throughout the bible, the Tanakh, Aramaic is the symbol of a foreign language. So, the Aramaic-speaking Babylonians show up and they destroyed the Temple. How many years is that after Moses? Well, they say thatโs 586 BC. So, weโre talking like 900 years or so, 800 years after Moses. Heโs predicting that this will happen. And it happens a second time in the year, 70CE, or AD, under the Romans, who speak Latin, the language that we didnโt understand. So twice this has happened; clear examples of the prophecy being fulfilled.
Jono: Yeah, itโs incredible. I donโt think I can read the next part. I would encourage everyone to read the following verses from 50 all the way down to 57. Weโve actually touched on that before, but my goodness, it is gruesome, and we donโt need to go into it. It just shows how the extremities of the curse that comes from disobedience. It really, really does. But verse 58, โIf you do not carefully observe all these words of this law which are written in the book that you may fear this glorious and awesome name.โ Now, Keith, I donโt know what youโve got in the NIV, Iโd like to know, but what Iโve got here is all in capitals and I donโt know if this happens anywhere else in the bible, but all in capitals. In the New King James version, it says…
Nehemia: The word A-L-L, ALL. Oh no, wait, whatโs in capitals?
Jono: The phrase Iโm about to read is all in capitals, this is what it says, โTHE LORD YOUR GOD.โ Itโs all in capitals there. Thatโs verse 58 of Deuteronomy 28. Keith, what does it mean?
Keith: Whatโs interesting is this, I will tell you what the NIV does. It says, โAnd revere the glorious and awesome name,โ and then itโs got the nice little dash there, and it says, โthe LORD your God,โ and thereโs another little dash… so why here and why nowhere else?
Jono: Thatโs what I want to know.
Nehemia: Thatโs a very good question.
Keith: So, this is where weโre going to doโฆ
Nehemia: Because the name is obviously Yehovah; the name isnโt โthe Lord your God.โ
Keith: But read it in Hebrew in verse 59.
Nehemia: 58. โEem lo tishmor laโahsot et kol divrei hatorah hazot haktoovim basepher hazeh: leyirโah et hashem hanichbad veโhanorah hazeh et yehovah eloheichaโ
Keith: Okay, so youโve got the โEtโ there.
Nehemia: Thatโs a standalone โEtโ as well.
Keith: Yeah. Itโs a stand-alone โEt.โ Yes. So, pointing toward Yehovah your God. So again, what are the English versions trying to do here?
Nehemia: Theyโre making him have a different name. His name is the Lord your God. Thatโs what theyโre doing. Theyโre giving him a new name. Am I wrong?
Keith: What are you talking about?
Nehemia: The dash in yours is saying that the great and awesome name is โthe Lord your Godโ. Thatโs His name. But thatโs not His name obviously.
Jono: No, clearly. Keith, this is bizarre. I donโt even have like an asterisk or anything. Iโve just got all capitals.
Keith: Okay, so youโve got all capitals, Iโve got the dashโฆ in the Hebrew, thereโs nothing that makes it different than any other time where it says Yehovah your God. Is it the standalone โEtโ Nehemia? Is there anything? No, Iโm serious.
Nehemia: That appears on every page, soโฆ
Keith: Okay, so hereโs my point. Hereโs my point. Is there anything, is there anything in the Hebrew Bible that would make you slow down, take a second Moses look, like what we have to do in our English translations here?
Nehemia: Nope.
Keith: No, no…
Jono: Keith, it gets even stranger because when I look down in my study notes of my New King James study bible, it has something in the study notes and it doesnโt appear anywhere else in the study notes as far as I have ever noticed. And what it does, it uses bold type here and there, but here itโs used in even larger bold type and it says the phrase, and in bold capitals, very bold capitals, larger than the study type, โTHE LORD YOUR GOD.โ This is the phrase, โthe Lord your Godโ in huge bold โbrought together Godโs awesome majesty and His personal care for His people.โ What does that mean? โBrought together Godโs awesome majesty and His personal care for His people?โ
Keith: They just couldnโt get away. They couldnโt simply just let this lie. I mean, itโs pretty clear. Do not revere the glorious and awesome name and so now itโs glorious and itโs awesome. Weโve got to do something to show that itโs glorious and awesome, even though weโre using the exact same phrase that weโve used throughout the English Bible: Lord your God.
Jono: Amazing.
Keith: Yeah, it is amazing.
Jono: Thatโs what happens. We encourage everyone to go to their own Bibles and see what youโve got, thatโs verse 58. And 59, โThen Yehovah will bring upon you and your descendants, extraordinary plagues, great and prolonged plagues, and serious and prolonged sickness, and moreover, He will…โ and oh my goodness, โthe diseases of Egyptโ and oh, everything, everything. My goodness, I donโt know if I can read it all out.
Keith: Yeah.
Nehemia: Letโs read verses 64 and 65 if weโre going to skip ahead.
Jono: 64 and 65. โThen Yehovah will scatter you among all the peoples from one end of the earth to the other end. There you shall serve other gods which neither you nor your fathers have known, wood and stone. And among those nations you shall find no rest, nor shall the sole of your foot have a resting place. But the…โ
Nehemia: Wandering Jew.
Jono: Wandering Jew. โBut there Yehovah will give you a trembling heart, failing eyes and anguish of soul.โ Shall I keep going?
Nehemia: Yeah. Can we talk about this? Itโs an interesting thing here that weโve now seen several times, which is that Heโs going to send us to other nations. We are going to be scattered into the other nations. That literally happened. That was fulfilled. To this day, thatโs the case โ that there are Jews all over the world, scattered. That exile hasnโt ended completely yet. So that literally happened. And then it says, โAnd there you will worship other gods that you have not known, you and your father, of wood and stoneโ. So why is God sending us into exile where weโre going to worship gods of wood and stone? Like, thatโs a little bit strange, like, we sinned by worshiping gods of wood and stone, and now the punishment is that weโre going to be sent to other nations where weโll worship gods of wood and stone. Thatโs almost like heโs saying…
You know what it reminds me of? Like, thereโs this story, and it might be from the movie Brewsterโs Millions, but I donโt remember. I think it is – with John Candy, where he tells the story about how his grandfather or something caught him smoking once and so he says, โYou want to smoke? No problem. Hereโs a box of cigars.โ Locked him in the closet said, โYou donโt get out of that closet until you finish the whole box of cigars.โ I feel like thatโs what God is saying here. You want to worship other gods of wood and stone? Iโm going to lock you in the closet, scatter you among the nations and youโre going to worship those gods of wood and stone until you come back to Me crying in repentance, โYehovah, we have sinned.โ
Keith: Let me be the Methodist here that gives the biblical examples – so you want meat? Iโll give you meat.
Jono: I was just about to say to you. You want meat? Iโll give it to you until itโs coming out of your nostrils.
Keith: But the picture really causes you to say, โWell, this is what I want.โ He says, โOkay, Iโm going to let you have what you want. Iโm going to give it to you in abundance to the point that you realize – is that really what I wanted?โ
Nehemia: This reminds me of Ecclesiastes 5, which weโve talked about before, where it talks aboutโฆ donโt be quick to utter a word before your God. Be careful what you might ask him forโฆ because you might ask him for something and Heโll be like, โOh, you want that? Okay. You want to win the lottery and have a million dollars?โ I mean, thereโs some trouble that comes with that.
Keith: Yes. Okay.
Jono: Can I jump to 68? Is that okay?
Nehemia: Sure.
Jono: I have heard some bizarre things in regard to this verse. It says, โAnd Yehovah will take you back to Egypt in ships by the way of which I said to you, you shall never see it again. And there you shall be offered for sale to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.โ
Nehemia: Okay. What have you heard about this that was weird? That literally happened.
Jono: That happened, right?
Nehemia: Jews were taken, it happened during the Babylonian period, it happened during the Roman period that Jews were taken as slaves on ships and sold.
Keith: No, no, no Rabbi Ralph said that the Jews were taken in the ships when they were mated to Africans. Judah had 10 other tribes, the homies, and they were the ones that this was fulfilled, and they came across the seas in America. What are you talking about?
Jono: There it is.
Nehemia: Are you joking?
Keith: I mean, thatโs what he says.
Jono: Iโve heard that on a number of occasions. Iโm not kidding. Have you heard that on a number of occasions, Keith?
Nehemia: Oh boy.
Keith: What are you doing? Are you taking away our Jewish heritage, Nehemia? Youโre saying this verse wasnโt for the African Americans? What are youโฆ
Nehemia: Yeah…
Jono: Okay, moving right along. โThese are the words of the covenant which Yehovah commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which He made with them in Horeb. Now Moses called the people…โ
Nehemia: Woah, woah, hold on, hold on. Iโve got to go back to verse 68. Keith was saying that Iโm taking this verse away from the African Americans, and I know heโs saying it jokingly because you also know this is a joke.
Jono: You know, people told me this.
Nehemia: Can we go to the verse that talks about the African Americans in the Bible? Can we do that just for a minute? Can we please do it? Isaiah 56, and I know weโve done this before. I want to do it one more time. Iโm here in Jerusalem and I can close my eyes and see my brother, myโฆ maybe even my ancestor Isaiah, the son of Amotz. Heโs standing up there in the public square on top of this little box he set up there and heโs saying, โThus says Yehovah, โkeep judgment and do righteousness for My salvation is close to coming and My righteousness to be revealed. Blessed is the man who does it, the son of man who grabs hold of it, who keeps the Shabbat from desecrating it and keeps his hand from doing all evil.โโ
Now, if Isaiah had stopped here, we wouldnโt have to deal with Keith. Weโd say, โKeith, this is our Torah. Get lost. Go do yourโฆ whatever you want to do. We donโt know how to deal with the Keith because Isaiah stopped there.โ But the prophet went on and he said, โLet not the son of the gentile who joins himself to Yehovah say, โYehovah has surely separated me from his people.โโ But think about this. The gentile is standing there in Jerusalem hearing Isaiah preach and saying, you know, that doesnโt apply to me, the Shabbat and the ships and all that. Iโm not part of Yehovahโs people. Iโm sure Yehovah has separated me from his people. The prophet tells the son of the gentile, โYou must not say that Yehovah has surely separated you from his people,โ and then he talks about the eunuch.
Verse 6 goes on, โAnd the sons of the Gentiles who join themselves to Yehovah to serve him and to love the name of Yehovah, to be his servants. All those who keep the Shabbat from desecrating it and grab hold of my covenantโ. It literally, in the Hebrewโฆ the word โmachzikimโ in biblical Hebrew means โto grab holdโ, in later Hebrew means โto hold onโ. But in Biblical Hebrew it is to grab hold of, grab hold of my covenant. โI will bring them to My joy, My holy mountain. I will make them rejoice in My house of prayer. Their burnt offerings and their peace offerings will be accepted upon My altar, for My house shall be called a house of prayer for all nations.โ And then I love the next verse because it ties into what we talked about Yehovah does with all His heart and with all His soul, it says, โThus says,โ or โsayeth Lord Yehovah who gathers in the dispersed of Israel, โI will gather others unto those who I have gathered.โโ Come on.
Jono: Amen.
Nehemia: All right, so we donโt have to make up these scenarios about, you know, this verse in Deuteronomy thatโs talking about Israel actually is referring to the Africans. We donโt have to make that stuff up. We donโt have to concoct these ridiculous theories about, you know, shaking the tree and finding some ancestry that any rational person hears that and laughs. Come on. We donโt have to make that stuff up. Heโs going to gather people, Heโs going to, just as He physically gathers Israel from the diaspora, Heโs going to spiritually gather people into Israel in addition to those who He has gathered. So, this is a powerful thing. You donโt have to make something up. This is real.
Keith: Well, for those who donโt have the DNA of one of the tribes, when we go over to Israel, we are going to go over and pick our part of the land that we get to go to because if youโre one thatโs gathered, itโs my understanding, in the Redemption you can choose which tribe you want to live with.
Nehemia: That is Ezekiel 44. Should we look at that real quick?
Keith: So actually, it gives you a better choice. Weโre going to check the real estate of which section you want to be in Jono, if you donโt have any tribe.
Nehemia: Can you read that Jono? Verses 21 and 22, Ezekiel 47.
Jono: โThus you shall divide this land among yourselves, according to the tribes of Israel,โ 22, โit shall be that you will divide it by lot as an inheritance for yourselves and for the strangers who dwell among you and who bear children among you.โ There you go. โThey shall be to you as a native-born among the children of Israel. They shall have an inheritance with you among the tribes of Israel.โ
Nehemia: One more verse.
Jono: Verse 23, โโAnd it shall be that in whatever tribe the stranger dwells, there you shall give him his inheritance,โ says Adonai Yehovah.โ
Nehemia: You know Keith; heโs going to try to settle in the land of the Levites.
Jono: Yeah, he wants the cities.
Keith: Iโve already found the area that Iโm going to live in. Alright, here we go.
Jono: Alright, now listen, flying through, weโre almost finished. โMoses called the Israelites and he said to them: โYou have seen all that Yehovah did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his landโ and great trials which your eyes have seen, the signs, and those great wonders.โโ Now, this is interesting, verse 4, โYet Yehovah has not given you a heart to perceive and eyes to see and ears to hear, to this very day.โ How are we to understand that verse? I mean, that Yehovah has not given them a heart to perceive, eyes to see, ears to hear, to this very day? If He had given it to them, they would have figured it out?
Nehemia: Letโs hear the Methodist interpretation.
Keith: Well, you know, itโs interesting. When I read that, the first thing I do is I go backwards and I think about what he did with Pharaoh, where he hardened his heart and he said, โLook, Iโm not even going to let you say what youโd want to say right now because Iโve got a purpose.โ In the same way when Heโs able to close the eyes and we havenโt said our prayer. So, this is really a good thing to stop and say… where Heโs closed the eyes at times and where He has held them back at times. And again, the biggest thing that I think about, and I can even look to the New Testament on this, the different times that there are periods of time that your eyes might not see it, your heart might not be open, it might not change. Otherwise, you would repent and change. Itโs like Yehovah has this clock thatโs ticking, and hereโs the time for this to take place, and a time for this to take place and the time for this to take place. And so maybe in the situation this is foreshadowing, or it has to do with the practical aspect where Heโs saying, โRight now, Iโm not going to let your eyes see, Iโm not going to let your ears here. Iโm not going to let your heart be softened because Iโm working my purposes.โ
Jono: Nehemia?
Nehemia: Yeah. I think it speaks for itself.
Jono: Okay. And it goes on, โAnd I have led you 40 years in the wilderness and your clothes have not worn out on you and your sandals have not worn out on your feet and you have not eaten bread, nor have you drunk wine or similar drink that you may know that I am Yehovah your God. And when you came into this place, Sihon, King of Heshbon, and Og, King of Bashan, came out against us to battle and we conquered them.โ And this is the last verse of this portion, โWe took their land and gave it as an inheritance, to the Reubenites and the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.โ Now thatโs a really weird place to end it Nehemia.
Nehemia: Actually, thereโs one more verse.
Jono: I was going to say because the next one begins with, โthereforeโ. Verse 9 says, โtherefore,โ
Nehemia: I donโt understand. Youโre skipping verse 8.
Jono: I just read verse 8.
Nehemia: No, you didnโt. Thatโs verse 7.
Jono: Oh…this is weird.
Nehemia: I guess the verses are numbered differently.
Jono: They must be because thatโs what I was thinking.
Nehemia: It says, โAnd you shall guard the words of this covenant,โ โdivrei habrit hazotโ, โand you shall do them in order that you will succeed in all that you do.โ
Jono: โTherefore keep the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.โ Keith, please tell me, is that verse 9 in the English in your NIV? Or is my New King James playing tricks on me, or what?
Keith: No, it is verse 9.
Nehemia: Thereโs obviously different verse numbers, but the Torah portion ends… see, this is the thing, youโre looking up where the Torah portion ends in… those are Hebrew numbers that youโre getting. So, the next Torah portion, which is verse 9 in the Hebrew, it begins withโฆ is actually verse 10 in the English.
Jono: There we go.
Keith: Itโs interesting, in the paragraphs of the NIV, verse 9 actually is a new paragraph.
Nehemia: Is it?
Jono: In the NIV? Is that right?
Keith: Yup. Verse 9 is a new paragraph. โCarefully follow the terms of this covenant so that you may prosper in everything that you do.โ And then verse 10, โAll of you are standing today,โ that should be the beginning of a new paragraph.
Nehemia: Well, thatโs the new Torah portion. โAll of you are standing today.โ
Keith: Right, right.
Jono: But theyโve separated it in the NIV. At least in the New King James theyโre separate paragraphs.
Keith: No, theyโve connected it in the NIV.
Jono: Wow. Yeah in the NIV, 9 belongs to the previous paragraph, then 10 is a new paragraph. Interesting.
Keith: No, no, no, yeah, okay.
Nehemia: Is 9 part of 10 or does it go to 8 in the NIV?
Keith: In the NIV, a new paragraph starts with the English verse 9. โCarefully follow the terms of this covenant,โ starts a new paragraph.
Jono: Listen, listen, what weโre gonna do now, I know because we started this, just a reminder, we actually started this Torah portion yesterday, recording this and we had some technical difficulties. We finished it today. Undoubtedly, we have broken the record. I have no doubt about that. And I do believe that yesterday we probably did do the prayer, but I would really appreciate it, Keith, if you would give us the prayer and end it this way.
Keith: Yes, I did say the prayer yesterday. Iโll say it again.
Jono: Amen.
Keith: Yehovah, open our eyes that we might see the most wonderful, hidden, amazing, powerful, marvelous, magnificent things in Your Torah. May it be for all of us and those that are listening. Amen.
Nehemia: Amen.
Jono: Amen.
Nehemia: If you realize, the final four portions that we have that Iโm going to be doing, I guess from Florida, those final four portions are actually very, very short. So, thereโs probably no way weโre going to top this record.
Jono: So, there it is. This is it. This is the record of all records in Torah Pearls.
Keith: Iโm never going to say that until we get done because I mean there have been times, ladies and gentlemen, where weโll start and Nehemia will say, โI got nothing. I donโt know what weโre going to talk about.โ And two hours later, heโs like, โI got one more story.โ
Jono: Letโs not speak too soon. But it has been Pearls from the Torah Portion. And next week we are in, what is it? โNitzavim.โ Deuteronomy 29, verse 9 or 10 in English to 30 verse 20. And until then dear listeners, be blessed and be set apart by the truth of our Fatherโs wordโฆ His written word. Shalom.
You have been listening to The Original Torah Pearls with Nehemia Gordon, Keith Johnson and Jono Vandor. Thank you for supporting Nehemia Gordonโs Makor Hebrew Foundation. Learn more at NehemiasWall.com.
We hope the above transcript has proven to be a helpful resource in your study. While much effort has been taken to provide you with this transcript, it should be noted that the text has not been reviewed by the speakers and its accuracy cannot be guaranteed. If you would like to support our efforts to transcribe the teachings on NehemiasWall.com, please visit our support page. All donations are tax-deductible (501c3) and help us empower people around the world with the Hebrew sources of their faith!
Makor Hebrew Foundation is a 501c3 tax-deductible not for profit organization.
Subscribe to "Nehemia Gordon" on your favorite podcast app!
Apple Podcasts | Spotify | Google Podcasts | โจAmazon Musicโจย | TuneIn
Pocket Casts | Podcast Addict | CastBox | iHeartRadio | Podchaserโจ | Pandora



This christian crap is getting old.
Todah rabah! So many good (tov) pearls. Many things to ponder! Many to rethink…through the Hebrew Scriptures! YHVH word is amazing! Thank you for your willingness to be His vessel to enlighten and encourage His people! Blessings upon you all!
Iโve sit here and listen to every Torah portion. And at every theology thatโs been thrown out I hear you guys say โwell I guess thatโs possibleโ, but I disagree. you finally come upon the one that is the truth and itโs funny to you. I have lost all respect for you three. There were no Caucasians in Egypt in Moses the time period, but the time is coming when the world will know that itโs us that he chose. We are the ones that had lived in his curses weโve been through 50 holocausts because of our rejection. But his arm is still outstretched. And the fact that you guys Think itโs so far-fetched that that could be the truth is what makes it even more true. Because it will be in astonishment that he chose us. Because we have been made a proverb a by word. The Egyptian slavery wasnโt 400 years. Joseph was 100 and some years old slavery didnโt start till generation after him. just like everybody else you pick which part of the books you want to believe based on your own beliefs. Thereโs a reason why they shot the noses off of the pharaohs statues. And Keith and Jono you know that our king is the truth and youโre siding with lies. This is how you show whoโs you are. Studying the Bible creating you a right spirit of discernment. The teachings of men are indoctrinations. The more schooling you had the more misconstrued your perception. I have donated to both of your ministries for over a year and I think Iโm done. And itโs not because you donโt believe, itโs because you laughed like itโs not even possible when if you really think about it. itโs way more possible than the lie weโve been given. Abba Yah said โin that dayโ they will know.
How can you say youโre being there fulfills that prophecy. You are getting bombed as we speak. When he moves we will dwell safely in the land and no one will make us afraid. You donโt just fill this part, and that part donโt count. He gives us all of these reasons so we will know that its โhisโ mighty arm that brought us back. Quit with that man. so frustrating (but I guess it makes sense because he did say he would use a nation to make us jealous and I tell you what Iโm that ) Yโall Get on everybody else who pick and choose which scripture applies. But when it comes to this you do the same thing. I listen for the information, but every time yโall go on his rant about prophecies being filled with these people in right now you leave out the part where
Man did that.
Y do u guys insist upon learning about heathen religions when we r commanded not to.
concerning the Tithing in 26:12 I understood this 3rd year to be a one time instruction specific to the 3rd year AFTER they come into the land, that they have 2 years to establish their crops, and the 3rd year is the first time they set aside the tithe. I maybe wrong, but its what makes sense to me. because it seems that this chapter is laying the structure of the series of celebrations if you will.. of coming into the land. As recognition of the completion of the promise and recognition of how YHVH brought them out.
God lives in the heavens, allegorically? Maybe I’m misunderstanding what was said, but I think the allegory is provided by the tabernacle. The veil to the most holy place is made of the colors in the sky, and it has stars and cherubim. When the high priest (the anointed One) brings the blood to atone for the sins of the people in to the most holy place, he goes through the veil. Then he comes out through the veil and releases the scapegoat, remembering their sins no more (Jeremiah 31). I think God literally lives in heaven, beyond the stars in the sky, and the stars and the sky ARE the veil. He doesn’t live IN the veil, but beyond it. And the anointed One takes His blood, through the veil, makes atonement, ascends, then returns through the veil (to remember our sins no more). When He opens the veil (the sky) , He uses a cloud, whether it is on Sinai (Exodus 19:9) or on the tabernacle (Numbers 12:5) Job 22:12 – 14 says it precisely. Daniel recalls a vision of Him coming in the clouds (7:13). The Day of the LORD is described several times as a day of clouds. I think God literally lives in a place beyond space, and that space and the stars and all that are the veil, and whenever He interacts with us, it is in clouds, whether it is Him personally, or if He just wants to send blessings like snow and rain and rainbows.
Amen! Definitons reveal Truth. Firmament, Raqia and Stereoma, can blow a mind! It did to mine! And then i found out Heavens, with the plural, was designed with 7 Levels! The moon and stars and sun are “within” the First Level….of Raqia….Dome like beaten or molten Glass, hard/firm…. No Man can *go threw* this. It is built TO hold the Waters Above. And acts like a Parabolic Mirror to Amplify sight from Above. But sheild God and His Light from Us Under it.
audio’s r to long, and i won’t listen to christian stuff.
Regarding the “your God” phrase in 26:3, the LXX appears to try to fix the strange reading to “my God” and some translations like the NASB do the same, followoing the LXX.
technically Africa, based on tectonic plates, is Egypt. All tribes were sent away from Babylon with separate languages so assuming that the Judah tribe is all of Abraham. Lets discuss Keturah, and the TRUTH that YHVH created all man. In addition, rhe Levites, the priests, aka lawyers and judges will stand in YHVHS NAME! I appreciate your work immensely but the arrogance and dismissal I hear regarding Keith is saddening and causes me indignation. Are any of us all knowing about genetic NAMES written in the blood? Final tjougjt, referring the classes of mankind as animals is repulsive in rehards to consenting adults, ritual abuse and systematuc programming in par excellence here brothers. I love you deeply, thank you for being teachers, prophets and priests to me!
I have a question for you, according to you, which First Fruit offering is Deuteronomy 26:2 talking about? When was it offered? Is it speaking about the firstfruits offerings of barley and wheat?
Who join themselves to Yeshovah, not allah, for these are my house of prayer for all nations, nations who joing themselves to Yeshovah and His Covenant.
could you clarify who yeshovah is?
What is the name of the music played in the introduction and ending of “Torah Trekking in the Himalayas”?
How big would the stone altar have to be to support the writing of the full Torah on its plastered sides in ink? How much space does it take to write out the Torah? How big est. would the stone altar be if they did an archaeological dig?
Nehemia, you say the sanctified grain becomes holy when water is added, does that have any connection to baptism? When a person makes a commitment and the action of washing in water? Maybe I am reading to much into it. I love these sessions because they make me think where when I used to read them it made no sense. Thank you all three.
26:1-11 Please explain if I’m reading this wrong but to me it reads like this is a one time deal and not yearly; something to be done whenever you have opened a new field, orchard or vineyard.
Wow yet another incredible portion! Nehemia my husband and I have Loved you since we 1st heard of you and when we finally got to meet you we knew it was an answer to prayer. Ever since we learned the truth of One God and came out of the common idol worship of the United States we cryed out very often “so what is Your name?” YeHoVaH was soo gracious (Chen), to us to send you to our neighborhood to tell us face to face! It has been blessing after blessings ever since as we seek and listen and learn.
My husband and I have made you, Jono and Kieth a part of our Shabbat celebration for 9 months now and can’t seem to get enough! So 1hr or 3hrs we are there:-) We give praise and much thanks to YeHoVaH for you guys and the program. However when Jono brought in Galations 3:10 in relation to Deuteronomy 28 to what sounded like praise to Paul for his writings referring to the written law(Torah), you lost us, because if one reads the whole story/chapter it appears that Paul is pointing out that no one is, as my translation puts it, justified by the written Torah by doing “them”, but “cj” save us goyim from the curse of that written law(Torah), and we Now share in the benefits from the covenant made with Avrham to receive the spirit? Come on now, Torah in this?
Hi Nehemia, hoe do you feel about putting flowers on a graveyard, in context of deut 26 verse 16? Shalom, Arie
At the time of a covenant renewal, adendums to the orginal agreement may be added; due to a new or different situation; as when the first of the laws were given while traveling; then when they enter the land additional laws were given for being in the land ready to live.
After the Torah, no commandments could be added or taken away, according to Dt 4:2 and Dt 12:32[13:1 Hebrew].
with this in mind Mr. Gordon, how is it that u have all this Christian junk in your teachings?
thanks.
Gordon or someone pointed out that the New Testament provided historical that allows Jews today to know their history. For example Jesus reading Isaiah in the Synagogue proves a reading schedule back then that exists nowhere else.
so y do u have all these pagan religions u study? we r commanded not to learn about. your buddies r still christian.
This is a covenant renewal, and in the process, you mention some previous history that happened prior to this renewal to give continuity to the previous and current covenant. This also happened when Mirium passed, Aaron passed, Moses was to pass, he needs to name a successor; and their were new Israelites the children of the first generation who died in desert and he reiterates some of the history from past to link the covenant renewal in the current.
Holy or Kedusha, is legal term ONLY Yehovah declare what is Holy/ that which is separated from the regular to be Yehovah’s property. This is a King’s legal ruling.
The Temple Mount is not holy to Jews, Christians and Muslims – is Holy to HaShem!
Please read history, it is the place I will dwell, so yes it is holy, because if you entered it, you would die, the last barrier inside the temple.
When they landed on the moon, they did not have the technology to broadcast the images in the quality they desired. This was very important because they wanted the peoples support for the space program(it was necessary to drain the middle class. They needed this emotional moment. So they hired Stanley Kubrik to stage the landing so they could get the TV images they wanted. However Neil Armstrong was truley there in person. The moon landing did happen.
C’on man. wow.
Look up definition of: Raqia and Stereoma. How CAN they go to the moon? Threw this???? They can not. Go look at the dedinitions. Have your mind blown! Mine did.
After laughing about a request to not interrupt each other, Keith interrupts the reading of scripture….Please!
New listener….all of you remind me of the scripture…Come, let us reason together!
Prophet pearls and Torah pearls are both very informative and interesting. We are especially looking forward to Hebrew Matthew. Many thanks!
Deuteronomy 26:14 reminds me of the “Day of the Dead” cultural observance, which I’ve read may be comparative to Halloween and All Saints Day.
On another note, yes, bring on the Prophet Pearls!
Yes for prophet pearls!
Oh YES! Bring it on!
Yes– wanting Prophet Pearls!
Have you already done it?!