Hebrew Voices #97 – What is the Torah

In this episode of Hebrew Voices, What is the Torah, Nehemia Gordon explains the meaning of the Hebrew word “torah” and the Greek word “nomos”, and how these words are often mistranslated.

I look forward to reading your comments!


Podcast Version

Download Podcast

Share This Teaching

Thank you for supporting my research and teachings through my nonprofit, Makor Hebrew Foundation. Together we are empowering people around the world with vital information about the Hebrew sources of their faith!

Related Posts:
My Favorite Bible Verse
How to Keep Shabbat
The Truth About the Noachide Laws
Reggie White's Spiritual Journey
The Bible of the Dead Sea Scrolls
Canonization of the Tanakh
Nehemia Gordon's Teachings on the Name of God

6 thoughts on “Hebrew Voices #97 – What is the Torah

  1. The point Nehemia makes here (Greek vs Hebrew equivalents) is so important. Amazingly, I have not been able to find a translation dictionary based on the Septuagint. Understanding what Greek words were used for each Hebrew word is critical in properly understanding the Greek texts of the Apostolic Writings (known in error as the “new testament”). If anyone knows of one, please provide the full name and author/editor.

  2. Thank you Nehemia! Don’t know how many times I’ve heard this. I love it. Basic and to the point. Good idea to bring it back.

  3. Michael’s comment on “Think not” was hilarious!

    What you said about scholars looking to ancient Hellenic sources for the meaning of NT words such as *nomos* was so true. It would be no different than consulting Ovid’s Metamorphoses for the meaning of *Deus* in the Vulgate Bible.

    Keep up the great work, achi!
    Shavua tov!

  4. We were just discussing how we need to compare the Greek Septuagint to the Hebrew in order to find the full meaning of New Testament words and phrases yesterday at our Shabbat gathering. I haven’t been able to find a good Septuagint interlinear. Is there a resource you recommend?

    • Accordance Bible software can do this. Their regular interlinear feature is customizable, and they have an MT-LXX module specifically for the purpose.

      • It doesn’t really do this as best I can tell (neither does Logos). That is, neither translates word for word, such as based on Strong’s.

Please leave a comment.