This week Nehemia Gordon and Keith Johnson discuss the Prophets portion for Yitro covering Isaiah 6:1-7:6; 9:5-6. Gordon compares Isaiah’s succinct vision of heaven to accounts in Kings, Ezekiel and Daniel. We see a “real” Adonai is this Portion and learn about the importance of the Masoretic notes. Gordon and Johnson tackle the problematic issue of Isaiah actually seeing God and explain where Isaiah got the idea that fire cleanses.
We learn more about the “Seraphim” and why the Septuagint didn’t translate this word. Gordon provides word studies on “kadosh,” “kodesh,” “kadish,” and “Kiddush” and diagrams key words in the final verses to clarify which words are subjects and which is the direct object. Gordon closes by praying in Hebrew and English, using these attributes and titles of Yehovah to ask that we would soon come together under the eternal reign of the Prince of Peace.
"And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Yehovah of hosts: the whole earth is full of His glory." Isaiah 6:3
The Original Torah Pearls - Yitro (Exodus 18:1-20:23)
The image of "Isaiah's Call" at the top of this page is Courtesy of the Digital Image Archive, Pitts Theology Library, Candler School of Theology, Emory University. 12-year-old Abigail Espinosa from Broomfield, Colorado created the following original artwork for this week's episode of Prophet Pearls.
The prophet said to the House of David that a boy was born to us, a son was given to us; and he accepted upon himself to keep the Torah, and his name is called in the presence of the Wonderful Counselor, Almighty God Who Lives Forever, "The Messiah in Whose Days Peace Will Increase Upon Us".
Targum Jonathan, Isaiah 9:6 (Nehemia's translation)
The prophet said to the house of David, For to us a child is born, to us a son is given; and he will accept the law upon himself to keep it, and his name will be called before the Wonderful Counselor, the Mighty God, existing forever, "The messiah in whose days peace will increase upon us."
The Isaiah Targum, Translated by Bruce Chilton, page 21
וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ:
And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory.
אֶרֶץ אֶרֶץ אָרֶץ שִׁמְעִי דְּבַר יְהוָה:
O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
Ezekiel 21:27 עַוָּה עַוָּה עַוָּה אֲשִׂימֶנָּה גַּם זֹאת לֹא הָיָה עַד בֹּא אֲשֶׁר לוֹ הַמִּשְׁפָּט וּנְתַתִּיו:
I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.